范文无忧网面试笔试面试回答

VOA流行美语第289课 put your best food forward..

11月26日 编辑 fanwen51.com

[职场礼节美语01礼仪是什么]陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。所以他就去请教公司里的美籍华人Ma...+阅读

流行美语第289课

Larry带李华去打保龄,李华以前从来没打过。今天我们要学两个常用语: put your best foot forward和break a Leg.

LL: Lihua, I feel a little dorky admitting this to you, but bowling is my forite sport.

LH: 保龄是你最喜欢的运动? 为什么?

LL: Bowling is the best sport to play with friends because you can drink beer and eat pizza while you play! That cant be said for any other sport.

LH: 这倒是真的,打保龄运动强度小,还可以一边玩一边吃。

LL: I know its your first time bowling, and if you just put your best foot forward youll be a great bowler.

LH: 我一直不明白,怎么才能把保龄球直直地扔出去,不让它掉进球沟里去呢!还有,你让我put my best foot forward, 哪只脚是best foot? 左脚还是右脚?

LL: When youre told to put your best foot forward, someone is giving you support to step up to the task and do your very best. Now, here is an 8-pound bowling ball, you should be able to do well with this.

LH: 哦,你是在鼓励我加油。好,把球给我!我先试试左脚。

(LH takes ball from LL and drops it on her foot)

LH: Ouch! 疼死我了。真倒霉,还没开始打,脚却先被球砸了。How can I put my best foot forward now? 看起来,左脚肯定不是我的best foot.

LL: Let me help you, Lihua. Take a seat right here and rest a while. You know, put your best foot forward is confusing to some people because one would think that put your best foot forward means to choose one foot and declare it the stronger one of the two. But thats not true.

LH: 我好象有点明白了。你鼓励我put my best foot forward其实不是真让我选择左脚还是右脚。

LL: No, to put your best foot forward while youre bowling, or in any other situation, is a way of encouraging someone to try hard and do a good job.

LH: 不管怎么说,现在脚疼得站不起来,看来今天我是打不了了。

LL: No problem. Just rest here for a while. Our pizza and beer should be here soon. Once weve eaten a little pizza and had a few beers, youll be ready to put your best foot forward and bowl your first game.

LH: 好,我就听你的。

******

LL: Lihua, I cant believe we ate so much pizza, and the beer is almost gone. Are you ready to bowl your first game?

LH: 我的脚感觉好多了。酒足饭饱,我们开始吧!

LL: Weve had a nice rest and a delicious meal. Go ahead and throw your first bowling ball down the alley! Break a leg!

LH: Break a leg? 你怎么能说出这种无情无义的话来?我砸了脚还不够,你还咒我摔断腿?没想到,打保龄原来这么危险!

LL: No, Lihua, I didnt mean that you should literally break your leg. This is just a slang term that is used to encourage someone.

LH: Break a leg, 摔断腿怎么会是好运气呢?你应该祝别人别摔断腿才对啊!

LL: It is a very popular phrase that entertainers like to use. Although break a leg is typically used to support actors or singers before they perform on stage, break a leg! can also be used generally when wishing someone good luck.

LH: 我还是想不通。我朋友登台表演之前,我居然要说break a leg?这种说法是怎么来的呢?

LL: The term break a leg is an expression created by a superstition that all kinds of performers he. They believe that it is actually bad luck to wish someone good luck. If you tell someone to break a leg, wishing them bad luck, this should actually create good luck for the performer on stage.

LH: 所以说,祝别人好运气会带来坏运气,坏运气反而会带来好运气。看来,语言这东西有时候还真不能深究。OK, I am ready. wish me luck!

LL: Break a leg!

LH: (Throws the ball down the alley, and knocks down all of the pins) Wow I got a strike! 全中。

LL: Congratulations, Lihua! You see? The phrase break a leg really ge you good luck!

今天李华学了两个常用语。一个是put your best foot forward, 意思是尽最大努力。另一个是break a leg,意思是祝你好运。

延伸阅读:

职场礼节美语4初次见面怎么给人好印象陈豪在北京的一家美国公司工作了一个月。今天下午他有机会见到公司总裁。第一次见面怎么才能给美国老板留下一个好印象呢?他决定去和Mary谈谈。 (Office ambience) 陈:Mary,我...

职场礼节美语13请人吃饭也有讲究(Office ambience) M:陈豪,你好象很激动,What happened? C:啊呀,我们的总裁,Mr. Moore,让我明天请两位客户吃晚饭。我知道,我过去一直是当陪客的,never been a host。I don't even kno...

职场礼节美语3礼仪是什么Ann. 陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。所以他就去请教公司里的美籍...

职场礼节美语2慈善捐款公司开会,讨论慈善捐款的问题,Michael说: Michael: Ok, folks....It's been a tough year, but we're going to stick with our tradition and give our usual yearly amount....

英语和美语的差异商务英语书信(Business or mercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和...

5个流行美语感叹词1 whoa whoa是西部牛仔经常说的话吗?没错,每当牛仔们想让马放慢速度时,便这么说。当牛仔说whoa后,他们的马就会慢下来。所以whoa的第一个意思就是嘿,慢点。 例句:Whoa, dont put s...

十个句子,让你的美语生动起来1. Do you he any pet peeve? 你有什麽样的怪毛病吗? pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病,无伤大雅。 2、Is that so?真是那样吗? 比起我们随时都能脱口而出的Really?...

职场礼节美语1绿色环保公司总裁Tim召集部门经理开会,讨论公司可以采取哪些节能环保的措施。 Tim: Good morning folks, thanks for joining us. In light of the recent economic downturn, we tho...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表