[会计国际协调的市场反应假说]关于会计国际协调的普遍观点认为,其主要动力来自国际资本市场的发展。资本的跨国流动使得各国会计准则之间的差异对跨国筹资和投资的障碍凸显,也使得相应的税收和证券监管存在...+阅读
摘要: 20世纪60年代以来,第二语言学习与习得研究逐渐成为一个新兴的热门研究领域,其中影响最大的当属克拉申的第二语言习得理论。本文主要阐述了该理论核心部分“输入假说”的主要内容和特点,然后结合我国外语教学现状,探讨该假说对目前外语教学的有益启示。
论文关键词:输入假说,第二语言,习得,外语教学,启示
克拉申的第二语言习得理论由五大假说构成,这五个假说分别是:习得—学习假说(the Acquisition/ Learning Hypothesis)、自然顺序假说(the Natural Order Hypothesis)、监控假说( the Monitor Hypothesis)、输入假说(the Input Hypothesis)、情感过滤假说(the Affective Filter Hypothesis)。本文主要评析其中的“输入假说”,并结合我国外语教学的现状略谈这些研究对我们的启示。
一、对克拉申“输入假说”的认识
(一)“输入假说”的内容
在五大假说中,克拉申认为“输入假说”是其第二语言习得理论中的“核心组成部分”。输人假说试图解答语言习得是如何产生的以及怎样才能习得语言这个重大问题。该假说认为从某种意义上来说人类习得语言的最基本途径就是对语言输入的理解,语言输入是第一性的。“可理解性语言输入”(prehensible input)———即略高于学习者现有语言水平的第二语言输入(i+1),是语言习得的必要条件。只有当学习者把注意力集中于对意义或对信息的理解而不是对形式的理解时,才能产生习得。根据克拉申的观点,这种“i+1”的输入并不需要特意地去提供,只要习得者能够理解输入,而输入又有足够量时,输入就会自动提供,且学习者就能自动获得必要的语法。当学习者进行富有意义的交际时,这种习得过程便自动产生。
克拉申的“输入假说”是建立在第一语言习得研究的基础上的,其中儿童习得语言过程中的“简化的语言”(Modified-language)和“语言学习沉默期”(the Silent Peroid)为克拉申的“语言输入假说”提供了重要的理论依据。“简化的语言”是指为了使儿童习得语言,成人在与之交谈时使用的一种特殊语言。“沉默期”主要是指习得者没有足够的能力讲话的那段时间,短至几个小时,长达几个月。在此期间,幼儿主要是听,即通过听,对可理解性语言输入进行加工、整理,经过这段时期后,幼儿似乎下意识地习得了输入的语言。克拉申指出,“沉默期为幼儿通过听建立语言能力提供了时间和机会。”“在通过听形成足够的语言能力之后,说的能力自然地就出现了。”
(二)“输入假说”的特点
按照该假说理论,理想的语言输入应具备四个特点,即可理解性(prehensibility)、趣味性与关联性(interesting and relevant)、非语法程序安排(not grammatically sequenced)和足够的i+1输入量。
1.可理解性。克拉申认为,理解输入的语言是语言习得的必要条件,如果学习者不能理解语言输入的信息,就不能习得语言。所以说,外语课堂对初学者来说是非常有用的,因为在课堂里教师可以提供可理解性语言输入。
2.趣味性与关联性。这是指输入的内容不仅要有趣而且要有联系。要使语言输入对语言的习得有利,必须对它的意义进行加工,输入的语言材料越有趣、越关联,学习者就会在不知不觉中习得语言。有研究表明,兴趣与学习者的基础知识有关,只有那些学习者想知道而又未知道的东西才能激发起他们的学习兴趣,因此无论是课堂教学还是课外学习,都应是有意义的学习。
3.非语法程序安排。语言习得关键是足量的可理解的输入。如果目的是“习得”而不是“学习”,按语法程序安排的教学是不足的也是不必要的。因为,语言习得是在一个自然的环境里通过接触大量的可理解输入自然而然地习得语言。
4.要有足够的i+1输入量。语言输入的内容应当有适当的“信息差”,也就是“i+1”理论中的“1”,“i”为学习者目前的水平,“1”就是稍高于“i”的部分。可以通过上下文、一定的语境或借助图片、教具等非语言手段来理解i+1的信息,从而也就习得了该信息所包含的下一阶段的语言结构。只有当学习者可以理解略微超过其现有水平的语言规则,第二语言习得才能发生;当学习者进行富有意义的交际时,这种习得过程便自动产生。目前的外语教学效果不理想是因为低估了语言的输入量。要学好或掌握一个新的句型单靠几个练习甚至几段语言材料是远远不够的。还要广泛地阅读和运用该目的语才能完成。同时还要帮助学习者在课外获取更多的语言输入,在语言的运用中自我提高。把课堂内的教学和课外阅读或课外活动结合起来,通过大量的语言输入以及语言输出的练习,学习者的语言习得是能够实现的。
综上所述,可以归结出克拉申“输入假说”的两个核心要素是“输入数量”和“输入质量”;“输入数量”要足够,“输入质量”要具有可理解性、趣味性,而且对学习者要有意义。
二、克拉申“输入假说”对外语教学的启示
日常生活中,我们可能有这样的经验:一个六七岁的孩子就能自如地运用母语;而一个成人学习第二语言,就是花上一辈子时间,也不容易学好,至少学得不地道。这多少有点让人沮丧(关于是否存在语言的“关键期”问题不是本文讨论的内容),克拉申的理论可以鼓舞第二语言学习者的信心,并为如何学好第二语言提供了很好的建议。克拉申认为,在第二语言或外语的学习中,并非学生的年龄越小效果越好,关键是如何提供大量的输入语及消除学生的心理障碍。
我国外语教学中存在的问题,中外学者早在80年代就有许多研究。传统的语法—翻译法仍是主要的教学法,教师花大量的精力教给学生某种语言的语法规则——即克拉申所说的有意识的“语言学习”,通过演绎、练习、记忆等活动,达到对语言规则的掌握。采用这样的教学方法,虽然部分好学生能在理论上掌握大量的语法规则,但却不会听、不会说,更不能用来交际。克拉申早已指出,学习的知识仅仅用于语言输出的监控和调整,而习得的知识才是语言理解与生成的主要源头。我们却没有意识到或很少采用克拉申所强调的这一获得语言的天然途径——“语言习得”, 即在自然的语言环境中,通过旨在沟通意义的语言交际活动,不知不觉(潜意识)地获得。儿童习得母语便是这样的过程,在非目的语条件下,“语言习得”的环境需要教师和学生自觉地营造,注意从不同途径、不同环境全方位的语言信息输入。其中,“教师话语”无疑是可理解输入中最直接可控的因素,根据学生的语言水平、教学进度等进行调整。
首先,教师应该认识到足够的、可以理解的语言输入是第二语言习得的必要条件。这是克拉申学说的要点,看似简单,却包含几层意思。第一,正视语言习得的“沉默期”, “沉默期”是获得可理解输入的必经阶段。母语习得和外语学习都会经过这一阶段,在这一过程中,“听”非常重要;第二,输入的“量”必须足够、并且达到“质”的要求。已有不少证据表明:第二语言接触量越大,语言流利程度越高;而可理解输入缺乏,会阻碍语言习得。学习者在目的语国家的居住时间往往与其目的语水平成正比,时间越长,水平越高,因为接触到的可理解语言输入量越来越多。沉浸式教学法、双语教育等的成功也说明了这一点。学习者如果接触不到可理解输入,其语言发展就会受到阻碍。听力正常的儿童,如果他们的父母是聋哑人,并且儿童在家庭以外接触到的可理解输入也很少的话,其语言发展可能会相当缓慢。只有接触到足够量的语言输入,他们的语言发展才会逐渐跟上正常水平。父母是聋哑人的正常儿童,如果能在家庭以外接触到足够量的可理解语言输入,他们的语言还是能正常发展的。不理解的语言输入对习得没有作用。在第二语言学习过程中,如果采用看电视的方法,也只有在可理解的情况下才有助于习得。正如克拉申所说:“……因此,最好的方法是在低焦虑状态下运用‘可理解的输入’。这种输入应该包括学习者真正最想听到的东西。这种方法不强迫学生的第二语言输出,但允许他们在‘有准备的条件下’输出,同时认识到,语言能力的提高来自交际性和可理解的输入而不是来自对输出的强迫和矫正。”
克拉申的理论模式对解决当前我国外语教学中出现的许多问题,包括教学大纲的设计、教材编写和教学实践等,都具有重要的借鉴意义,用这一理论来指导我国的外语教学必将收到很好的效果。
参考文献
[1] Krashen,S. D. Second Language Acquisition and Second Language Learning[ M ).Oxford : Pergamon Press, 1981.
[2] Krashen, S. D. Principle med Practice in Second Language Acquisition[M).Oxford:Pergamon Press, 1982.
[3] Krashen,S. D. The Input Hypothesis:lssues and Implications [ M ).London : Longman, 1985.
[4]戴曼纯.语言输入一个仍需进一步研究的领域[J].湖南大学学报,1998(2).
[5]戴炜栋,徐海铭,罗杏焕.语码输人、语码吸收和语码输出研究新进展「J」.外语教学.2006(5): 3-9.
[6]戴明忠.克拉申“输入假说”及其在外语教学中的应用[J].当代教育论坛,2010(2).
[7]贾冠杰.论克拉申的语言输人假设在我国外语教学中的运用[J].解放军外国语学院学报.1997(3):6-9.
[8]蒋祖康.对第二语言习得理论的再思考[J].外语教学与研究,1996(3).
[9]李X英.浅析克拉申的输入假说[J].双语教学2007(11):31-33.
[10]那晓丹.克拉申的输入假设对外语教学的影响[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社科版), 2010(1):127-128.
[11]徐海铭,语言输人理论与外语学习[J].解放军外国语学院学报,1998(7) : 7-13.
[12]荆增林.对克拉申习得与学得说的异议[J].现代外语,1991(4).
[13]吴丁娥.克拉申和他的第二语言习得理论[J].现代外语,1990(3).
[14]翁燕珩.第二语言习得“输入假说”评析[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2006,(4):142-144.
[15]温红佳.浅谈克拉申的语言输入假设于英语教学[J].北京第二外国语学院学报,2002(5).
[16]邹为诚.语言输入的机会和条件[J].外语界,2000(1):6-7.
[17]张明林.九十年代语言习得理论的新发展与新启示[J]. 解放军外国语学院学报,2000,(3):38-42.
[18]张志佑.克拉申监察模式及其对外语教学的启示[J]. 西南民族大学学报(人文社科版),2004(5):452-455.
[19]曾泽林.Krashen语言输入假说理论述评[J].基础教育外语教学研究.2009(2): 30-38.
浅谈克拉申的输入假说与外语教学
延伸阅读:
外语教学的区别论文在中国,英语是外语,不是二语,不可习得。 在中国,很多人忽视了英语是一门外语,而不是第二语言,是英语学习效率低下的一个重要客观原因。那么,第二语言与外语究竟有什么区别?它们是同...