[依托数学阅读提高数学素养]依托数学阅读 提高数学素养是小编为大家带来的论文范文,欢迎阅读。 摘 要:阅读,乍一看好像是语文课和外语课中的专用名词,但实际上,数学课中也离不开阅读能力培养这一环节。 阅读...+阅读
毕业论文是结束大学学习生活走向社会的一个中介和桥梁。毕业论文是大学生才华的第一次显露,是向祖国和人民所交的一份有份量的答卷,是投身社会主义现代化建设事业的报到书。下面文书帮小编就为大家带来汉语言文学毕业论文范文一篇,希望大家喜欢!论文关键词 专科词典编纂术语学术语词典学论文摘要 学会的生命在于学术。不同的学会有不同的依托学科。作为辞书学会下属的专科词典委员会,应该把辞书学、术语学、术语词典学都看作专科词典编纂所依托的学科。特别是术语学和术语词典学,与专科词典编纂的关系更密切、更契合。在术语学、术语词典学在我国还刚刚起步的现阶段,建议学会把开展术语教育纳入经常性的活动内容。有关部门已经颁布的文件及相关国家标准可以作为研究与学习术语学与术语词典学的切入点。
一、从关于学会生命的两种提法说起在多年参加辞书学会活动的过程中,我先后听到过两种关于学会生命的说法。一是说,学会的生命在于活动。信守这个说法是很有积极意义的,它可以起到促进学会正常开展活动的作用。另一种说法是,学会的生命在于学术。两相比较,我个人似乎更喜欢第二种提法。学会学会,它的活动理应更突出学术性,而不是满足于泛泛的一般性的活动。要突出学会活动的学术性,必须有一个最起码的前提,那就是要搞清楚,你这个学会究竟是搞什么学科研究的,或者说,是以哪个学科为依托的。对于整个辞书学会来说,这似乎不是什么问题。辞书学会所依托的学科自然是辞书学。但再仔细一想,又会觉得,事情也许并不这么简单。辞书学会下属语文词典专业委员会、双语词典专业委员会、专科词典专业委员会等专业委员会的业务对象与范围存在明显的不同,但又都与辞书有关,把它们都归在辞书学门下并无不可。可是在有些时候,特别是在涉及具体学术问题研讨时,又不时会让人有一种不同专业委员会各唱各调、相互间言不及义的感觉。这种情况,从事专科词典编纂的专家似乎最先意识到了。他们是以对辞书学属于语言学科的说法提出质疑的方式提出问题的。因为对他们来说,在日常需要面对的实际业务活动中,绝大多数有待解决的问题都不是语言学性质的问题。而从事语文词典与双语词典编纂的学者,则对此多有保留。这种情况的出现当然是有其原因的。专科词典收录的是专业词汇,而语文词典与双语词典编者,面对的主要是普通词汇。前者的问题绝不仅仅是语言学问题,而且首先也不是语言学问题。专业词汇与普通词汇的差异,必然导致专科词典的编写与一般语文词典的编写存在一些明显不同。比如,由于专业词汇特别是术语有严格的系统性,专科词典的条目选择,术语的定义,都要求有更严格的科学性。与此同时,还需要有深厚的相关学科的修养。专科词典编写中遇到的问题,靠一般词汇学或词典学当然也能解决一部分。但是,术语学对解决专科词典编写中遇到的大量问题,作用肯定更直接,更有效,更有针对性。这应该是不言自明的事实。也许正因为如此,他们才提出,辞书学已经开始从语言学分离出来。的确,单就专科词典编写所遇到的问题来说,它比语文词典和双语词典编写与语言学的疏离程度肯定要大得多。泛泛地说辞书学是专科词典编纂所依托的学科,会让人觉得笼统、模糊,对具体问题的解决,也有如隔靴搔痒。那么,还有没有更贴近、更契合的学科,应该成为专科词典编纂所依托的学科呢?我个人认为,术语学可能比辞书学还更贴近。再进一步说,术语词典学或是术语编纂(terminography),可能就更贴近,更契合。
二、关于术语学与术语编纂术语学是研究各专业领域中术语的结构、形成、作用、发展、用法和管理的学科。术语学产生于20世纪30年代。20世纪60年代后,在国际上越来越倾向于把它视为一门独立的综合性学科,它与许多相关学科如语言学、逻辑学、认识论、系统方法论、控制论、信息学等都保持并将继续保持密切的联系。国际上最有影响的术语学派包括:德国-奥地利学派,俄罗斯学派,加拿大蒙特利尔学派和捷克布拉格学派。这些学派当然各有侧重,各有特色。在术语学一般理论研究方面,俄罗斯似乎走在前面,他们自认为领先15-20年。术语学又可以分为理论术语学与应用术语学,下面又形成了一些不同的分支学科或称为研究方向,一般术语学、术语标准化、术语词典学应该算是其中最主要的几个。近年来,认知术语学研究也相当活跃。术语学与词典学有着特殊的紧密关系。应用术语学的成果往往是以词典的形式呈现出来的。如同词典学与词汇学有密切联系一样,术语词典学与术语学也有紧密的联系。术语学研究的许多问题是在术语编纂活动的过程中提出来的,术语学研究提出的理论观点,反过来又直接影响并指导术语编纂工作。按著名词典学专家哈特曼(R.R.K.Hartmann)等的解释,术语词典学是研究有关术语词典的设计、编纂、使用以及演进等活动的一门学科。西语里表示相关活动与研究这种活动的学科常常用同一个词。因此,terminography既可译作术语词典学,又可译作术语编纂。术语词典学与我们通常更习惯说的专业词典学或专科词典学是一个意思。但从严格意义上说,术语与专业诃汇应该是有区别的两个概念。简单说来,专业词汇比术语的范围要广,术语是专业词汇中最核心,也是最重要的组成部分。术语词典学的内容框架与一般词典学有相仿的地方,比如,它也研究术语词典的宏观结构与微观结构,术语词典的分类原则,术语的释义等。但是,即使在雷同的题目下,阐述的内容却并不相同。比如,同样谈到释义,术语词典的释义与语文词典的释义,甚至与百科词典的释义,并不是一回事情。因为术语是对某一专门学科领域概念的指称,而概念是对事物本质特征的高度准确与严密的表述,所以,术语的释义实际上是给术语下严格的科学定义,这与一般的解释词义是不同的。顺便说说,下科学定义并不像国内有的学者所断言的那样,仅仅限于所谓属加种差的方式,因为,概念与概念之间的关系,除去属种关系之外,还有整体一部分关系、联想关系、序列关系、因果关系等等。至于说到百科性的释义,这里只想指出一点,它在定义之外,还往往提供相关的其他背景信息。再比如,普通词汇也有体系性,但相比之下,术语的体系性更强,术语词典编纂对体系性的要求更高。术语词汇与普通词汇的最大不同,可以归纳为最主要的两点。一是术语是对某一领域内概念的语言指称,它的背后一定有一个严格的科学定义。二是术语一定是成体系的。换句话说,一个术语一定是处于某一术语体系之中,它在体系内的位置受到同一体系内其他术语的制约。单独孤立的术语是不存在的。可以打一个比方来加以说明。如果把普通词汇中的词比作自然生长的树木,那么,术语词则更像是电线杆。后者是有严格的规格要求的,同时,电线杆之间又有固定的位置与联系。但两者又都是木质的。就是说,它们都受所在语言基本特点的制约。术语的上述特点决定了它具有更强的社会约定性。至少在同一领域内,在专家们之间,从称名到背后的定义,必须相互一致,不然就会妨碍理解,引起误会,进而影响思想的交流、科学的发展、知识的传播。这种社会约定性总是通过术语的标准化来实现的。术语标准化与普通词汇的规范要求相比,具有更大的约束性、法规性。术语的这些特点,也决定了对术语编纂的一些特殊要求。总之,就专科词典编纂活动的内容、对象、指导理论、工作要求或工作成果来说,无论从哪一方面看,术语学及其属下的术语编纂,与一般词典学相比,与专科词典编纂的关系都更密切、更直接。专科词典编纂的学科依托