中文:次日早晨,天未亮的时候,耶稣起来,到旷野地方去,在那里祷告。 ( 马可 1:35) 耶稣随即催门徒上船,先渡到那边伯赛大去,等他叫众人散开。 他既辞别了他们,就往山上去祷告。 ( 马可 6:45-46) 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说,你们坐在这里,等我祷告。 于是带着彼得,雅各,约翰同去,就惊恐起来,极其难过。
对他们说,我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里,等候儆醒。 ( 马可 14:32-34) 天亮的时候,耶稣出来,走到旷野地方。众人去找他,到了他那里,要留住他,不要他离开他们。 ( 路加 4:42) 耶稣却退到旷野去祷告。 ( 路加 5:16) 那时耶稣出去上山祷告。整夜祷告神。 ( 路加 6:12) And early in the morning, while it was still dark, He arose and went out and departed to a lonely place, and was praying there. ( Mark 1:35) And immediately He made His disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side to Bethsaida, while He Himself was sending the multitude away. And after bidding them farewell, he departed to the mountain to pray. ( Mark 6:45-46) And they came to a place called Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed." And He took with Him Peter and James and John, and began to be very distressed and troubled. And He said to them, "My soul is deeply grieved to the point of death; remain here and keep watch." And He went a little beyond them, and fell to the ground, and began praying. ( Mark 14:32-34) And when day came, He departed to a lonely place; and the multitudes were searching for Him, and came to Him, and tried to keep Him from going away from them. ( Luke 4:42) But He Himself would often slip away to the wilderness and pray. ( Luke 5:16) And it was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God. ( Luke 6:12)