范文无忧网范文学习范文大全

玩具总动员的英文经典台词

10月09日 编辑 fanwen51.com

[经典英文台词]经典英文台词 1、Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(《扬基的骄傲》1942) 2、I'm king of the world...+阅读

玩具总动员的英文经典台词

Woody: Buzz! You're flying!

胡迪:巴斯!你在飞!

Buzz: This isn't flying. This is falling with style!

巴斯:这不是飞,这是有型有款地下坠!

--------------------------------------------------------------------------------

Buzz: Years of Academy training wasted.

巴斯:多年的专业训练都被浪费了。

--------------------------------------------------------------------------------

Buzz: This is no time to panic.

巴斯:已经没有时间来恐慌了。

Woody: This is a perfect time to panic!

胡迪:这正是恐慌的最佳时间!

--------------------------------------------------------------------------------

Woody: Hey, look, everybody! It's the *real* Buzz Lightyear!

胡迪:嗨,大家看,这就是真正的巴斯光年!

Buzz: You're mocking me, aren't you?

巴斯:你在取笑我,是么?

Woody: Oh no, no no no, no. - Buzz look, an alien!

胡迪:哦不,我没有,没没。巴斯,看,一个外星人!

Buzz: Where?

巴斯:在哪?

Woody: (slaps knee and laughs hoarsely)

胡迪:(拍腿大笑)

--------------------------------------------------------------------------------

Alien: I have been chosen. Farewell, my friends. I go to a better place.

外星人:我被选中了。再见了我的朋友们,我要去一个更好的地方了。

傲慢与偏见英文经典语句

Miss Elizabeth. Elizabeth小姐 [68:42.89]l have struggled in vain and l can bear it no longer. 我不断地想克制自己 但实在撑不下去了 [68:45.16]These past months have been a torment. 过去的几个月实在是一种煎熬 我来Rosings只是为了见你 [68:47.23]l came to Rosings with the single object of seeing you. [68:49.33]l had to see you. [68:50.57]l have fought against my better judgment, my family's expectation... 我与自我判断 家庭期望 [68:53.40]the inferiority of your birth, my rank and circumstance... 你低微的出身 我自己的身份相抗争 [68:55.61]all these things, and l'm willing to put them aside and ask you... 我把它们弃之一旁 请你能结束我的痛苦 [68:58.08]to end my agony. - 我不明白 - 我爱你 [68:59.11]l don't understand. l love you. [69:04.65]Most ardently. 满怀深情 [69:09.72]Please do me the honor of accepting my hand. 真诚地希望你能接受我的婚 [69:15.33]Sir, l appreciate the struggle you have been through... 先生 我钦佩你曾历经挣扎 [69:19.33]and l am very sorry to have caused you pain. 很抱歉 我给你带来了痛苦 [69:22.10]Believe me, it was unconsciously done. 那完全是无意造成的 [69:25.60]ls this your reply? Yes, sir. - 这就是你的回答? - 是的 先生 [69:27.47]Are you laughing at me? - 你在嘲笑我? - 不 [69:30.31]No. Are you rejecting me? 你在拒绝我? [69:31.61]l'm sure that the feelings which, as you've told me... 我相信 以前使你未能向我表白的顾虑 现在一定能让你克制住这种好感 [69:33.61]have hindered your regard will help you in overcoming it. [69:37.45]Might l ask why... 也许我可以请教一下 我为什么遭到如此无礼的拒绝? [69:38.62]with so little endeavor at civility, l am thus repulsed? [69:40.79]And l might as well enquire why... 我也想请问一下 你为什么非要告诉我 你是违背自己的判断而喜欢我的? [69:42.29]with so evident a design of insulting me... [69:44.12]you chose to tell me that you liked me... [69:45.29]against your better judgment! No, believe me-- 如果我当真无礼 难道不也有情可原 [69:46.82]lf l was uncivil, then that is some excuse! [69:48.73]But l have other reasons. You know l have. - 但你知道我有其他理由 - 什么理由? [69:50.39]What reasons? 难道你认为我会去爱一个也许毁了 [69:51.70]Do you think that anything might tempt me to accept the man... [69:54.20]who has ruined, perhaps forever... 我最心爱的姐姐的终身幸福的人吗? [69:55.70]the happiness of a most beloved sister? [69:59.00]Do you deny it, Mr. Darcy? 你敢说你没干吗? Darcy先生 你拆散了一对相爱的恋人[70:01.64]That you separated a young couple who loved each other... [70:04.14]exposing your friend to the center of the world for caprice... 使你朋友被指责为朝三暮四 [70:06.48]and my sister to its derision for disappointed hopes. 我姐姐被讥笑为痴心妄想 [70:09.65]And involving them both in misery of the acutest kind? 害得他们痛苦至极 [70:11.68]l do not deny it. - 我不否认 [70:14.19]How could you do it? - 你怎么能这么做? [70:15.25]Because l believed your sister indifferent to him. - 我认为你姐姐对他无动于衷 - 无动于衷? [70:17.15]lndifferent? [70:18.22]l watched them most carefully... - 我意识到他已经一往情深 - 那是因为她害羞! [70:19.36]and realized his attachment was deeper than hers. [70:20.96]That's because she's shy. [70:22.16]Bingley, too, is modest... Bingley也是 他也明白你姐姐对他没意思 [70:23.16]and was persuaded she didn't feel strongly for him. [70:24.76]Because you suggested it. l did it for his own good. - 是因为你说的 - 我是为了他好 [70:26.86]My sister hardly shows her true feelings to me! 我姐姐对我都很少表现她的真情 [70:34.41]l suppose you suspect that his fortune had some bearing-- 我想你是因为 怕我姐姐是为了他的财产? [70:37.71]No! l wouldn't do your sister the dishonor! 我绝没有把你姐姐说成那样 [70:39.31]Though it was suggested-- What was? - 我只是说... - 说什么? [70:42.05]lt was made perfectly clear that an advantageous marriage-- 这是桩门不当户不对的婚姻 [70:44.48]Did my sister give that impression? No! No! - 我姐姐给你这种印象? - 不! [70:47.25]No. There was, however, l have to admit, the matter of your family. - 不 是因为 怎么说 你们家人... - 我们想攀关系? Bingley先生似乎不是很介意 [70:49.75]Our want of connection? [70:50.89]Mr. Bingley didn't seem to vex himself about that. [70:52.76]No, it was more than that. How, sir? - 不 不仅仅是这样 - 那是怎样? 先生 [70:54.06]lt was the lack of propriety... 因为你母亲和你妹妹的不成体统 有时候连你的父亲也再所难免 [70:55.19]shown by your mother, your three younger sisters... [70:57.06]even, on occasion, your father. [70:58.70][thunder rumbling] [71:02.40]Forgive me. 请原谅我 [71:05.37]You and your sister l must exclude from this. 你和你姐姐当然排...

闪电狗英语经典台词

精彩对白

Bolt:“There will be danger.”

Rhino:“I eat danger for breakfast!”

Bolt:“Are you hungry?”

Rhino:“〔cracks neck〕 Starving!”

波特:“那会很危险。”

瑞诺:“我每天早晨将危险当作早餐!”

波特:“你很饿么?”

瑞诺:“(大吼)饿死了!”

Bolt:“Easy won't be part of the equation.”

波特:“轻松从来不是那等式的一部分。”

歌词 《barking at the moon》(插曲)

I have got so much to give

I swear I do

I may not have lives

But this one feels brand new

Yes I've lived a good one

I've tried to be true

There are something I never realised

Till I met you

How the wind feels on my cheeks

When I'm barking at the moon

There is no home like the one you've got

Cause that home belongs to you

Woo,hoo,here I come

Woo,hoo,back to you

There is no home like the one you've got

Cause that home belongs to you

Well I wasin trouble bad

I was so confused

I may notsee in color babe

But I sure can feel blue

I have been a lot of things

They may not all be true

My experience was so mysterious

Till I met you

Now the sun will rise in the east

But I'm barking at the moon

There is no home like the one you've got

Cause that home belongs to you

Woo,hoo,here I come

Woo,hoo,back to you

There is no home like the one you've got

Cause that home belongs to you

There is no home like the one you've got

Cause that home belongs to you

延伸阅读:

玩具总动员3什么时候播今天刚从嘉禾深圳影城影讯上看到的,上映时间应该是6月16日! 3D效果的哦 在《玩具总动员3》(Toy Story 3)中,玩具们的主人已经长大,并将离家上大学,玩具们不得不面临被束之高阁的命...

中班在玩具总动员主题下可以做哪些教玩具一、家园共育在主题《玩具总动员》开展中,为了让我们的孩子有更充分的探索和学习的机会,我们充分地利用了家长这一资源,使得我们的活动能够顺利地展开。 1、在家里能和孩子一起...

经典励志的一些英文电影台词<white flag> i will go down with this ship, i won't put my hands up and surrender,there will be no white flag above my door,i am in love,alawas will be.我将坚持...

教父的英文经典台词你绝对很意外的 我能弄到这些很不容易啊 教父经典语录! 一、人生与处世 1、生活是这样美丽。 2、一个人只有一个命运。 3、不要让别人知道你的想法。 4、不要让人知道你伸手...

冰上公主经典英文台词对白一.Tina: what do you think you're doing? Casey : i'm... Tina: why are you filming skaters? Casey : For a physics project. Tina: You're scoping her triple lo...

看玩具总动员3有感看玩具总动员3有感,求玩具总动员英文观后感不要太长大概三到六行要原创符合电:根据你的情况,你的眼睛没问题,而你戴的是快门式液晶立体眼镜,不是楼下所说的偏振眼镜,偏振眼镜很轻,...

说出10句美食总动员里小米的经典台词说出10句美食总动员里小米的经典台词,怦然心动的经典台词有哪些:Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before...

英文电影经典台词谁能给我一些不错的英文经典语录:《搏击俱乐部》里的 警告 如果你正在阅读本文。那么这次警告正是为你准备的。 你所读到的本文中的每个词都是你生命中又一秒钟的浪费。 你没...

玩具总动员4剧情说明玩具总动员有4吗:《玩具总动员4》开篇便是一段煽情的闪回,讲述了牧羊女是如何与朋友走散的;接着拾起了这个皮克斯系列留下的尾巴——安迪的玩具现在归了一个叫邦妮的小女孩。伍...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表