范文无忧网范文学习范文大全

商务英语函电中标点符号的用法

12月28日 编辑 fanwen51.com

[谁给我一片电子函电的范文]在平时商务往来中,本人发现很多客户在对公司某个产品价格询盘后,我及时给予报价,但是报价后就一直没有客户的反应,没有见有订单。像这种情况下,作为一个销售人员,应该如何处理呢?应...+阅读

商务信函一般由:信头、编号和日期、封内地址、称呼、事由、信文、结尾敬语、签署、附件、附言等组成。

信头(Heading):指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。

地址:英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。

日期的写法,如1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997;30th July,1997等。1997不可写成97,以免引起歧义。

信内地址:在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、单位、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。

称呼(Salutation)是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,要求从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)不用专指某个人。注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式(有时也可Dear Sirs)。写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。

事由:在公务信函中,通常在称呼与正文之间,有Re:或Subject:(事由)字样。一般在信纸的中间,也可与“称呼”对齐。还应在底下加横线、加粗等,以引起读信人的注意,使收信人便于在读信之前就可了解信中的主要内容。

正文(Body of the Letter):位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。

结束语:恭维性的,位置在正文下面一到两行的地方,从正文的开头偏右的位置,句末用逗号,比较常用的是truely yours(yours truely)或者faithfully yours、sincerely yours。

签名:此项是必需的,结束语后的一到两行后面,也是在信纸的中间偏右的位置开始写,同时,在结束语的正下方签名下面要用机器打出签名,以便于对方识别。还需要把写信人的头衔、职位等打在名字下面。

附言:该内容可有可无,签名下方用PS开头,表示下面的内容是补充的,ps应和正文齐头。附言应尽量简短。而一般尽量避免使用附言,因为这样表明你正文的内容未考虑完备。

附件:有时按需要应该添加。信纸的左下下,用英文字母encl:或者enc:表明后面是附件的内容。

延伸阅读:

外贸函电的回复怎么写Dear Sirs,We thank you for your letter for establishment of business relations with us this month and shall be glad to enter into business relations with your f...

外贸英语函电范文一、中英文函电范文对照 1、外贸函电:回信 外贸函电:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to t...

外贸英语函电练习题Dear Sirs, Thanks for your confirming order about 5000 pcs women style leather bags. We will fulfill this order with best quality and deliver all goods on time....

商务函电的英文定义business corresondence is letter which is used for delivering information and handle buisness affairs,contacting with eachothers in daily communication.the ofte...

英文商务函电翻译Dear customer It is our false to delay again although with your understood. And we should think about keeping the quality as same as the on time delivery, which...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表