范文无忧网公文文书协议合同

请帮忙翻译英文版经销商协议中的句子翻译工具不要要通顺的谢谢

04月04日 编辑 fanwen51.com

[外贸合同英文请专业人士翻译谢谢]合同本身就是一种很严谨的文体,特别是对于合同翻译,更是需要考虑很多细节。拥有十二年外贸翻译经验的麓院翻译总结出商务合同翻译的三个要点。 1、酌情使用公文语惯用副词 商...+阅读

文章一:经销商协议翻译

原文句子:The Distributor shall not assign any of its rights or obligations under this Agreement without the prior written consent of the Company.

翻译后:经销商不得在未经公司事先书面同意的情况下转让本协议项下的任何权利或义务。

原文句子:The Distributor shall be responsible for all costs associated with the promotion and marketing of the Products within its designated territory.

翻译后:经销商应对其指定地区内产品的推广和营销所产生的所有费用负责。

原文句子:The Company reserves the right to terminate this Agreement immediately if the Distributor fails to meet the sales targets specified in Schedule A.

翻译后:如果经销商未能达到附表A中规定的销售目标,公司有权立即终止本协议。

原文句子:This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue in force for a period of three (3) years, unless terminated earlier in accordance with its terms.

翻译后:本协议自生效日期起生效,有效期为三(3)年,除非按照其条款提前终止。

原文句子:The Distributor agrees to maintain a sufficient inventory of the Products to meet customer demand.

翻译后:经销商同意保持足够的产品库存以满足客户需求。

文章二:经销商协议翻译

原文句子:The Distributor agrees to abide by all applicable laws and regulations governing the sale and distribution of the Products.

翻译后:经销商同意遵守所有适用于产品销售和分销的法律法规。

原文句子:The Company shall provide the Distributor with marketing materials and support to assist in the promotion of the Products.

翻译后:公司将为经销商提供营销材料和支持,以协助推广产品。

原文句子:The Distributor shall indemnify and hold harmless the Company from any claims arising out of its breach of this Agreement.

翻译后:经销商应对因其违反本协议而引起的任何索赔进行赔偿,并使公司免受损害。

原文句子:This Agreement may be terminated by either party upon thirty (30) days written notice to the other party.

翻译后:任何一方可以通过向对方书面通知提前三十(30)天终止本协议。

原文句子:The Distributor shall not engage in any activities that may damage the reputation or goodwill of the Company or its Products.

翻译后:经销商不得从事任何可能损害公司或其产品声誉或商誉的活动。

延伸阅读:

翻译出口代理协议书中文翻译成英文Third, the cost breakdown 1, domestic insurance, transport, miscellaneous fees, customs fees, postage fees, certificate of origin, and other costs related to th...

请高手翻译英文法律条文10 。大家进一步商定,任何争议,索赔,或争端所引起的和/或有关的任何部分,整个或违反本协议,并没有解决它的签署方本身之间,应解决的和有约束力的,并通过仲裁按照规则,并通过该机构的...

麻烦各位英文高手帮忙翻译委托合同The first, commissioned by the trustees to deal with client matters ________. Second, the trustees of the authority entrusted with the specific Service requirem...

帮忙翻译成英文本协议及其附件为双方就本项事宜达成的唯一的完整的本协议及其附件为双方就本项事宜达成的唯一的完整的协议和理解,并取代和废除双方在此之前口头或书面所做出的协议、商谈、承诺或声明 This Agreement and the Annexure hereo...

求各位大侠帮忙翻译下英文合同The heat exchangers (cooler) in the units shall be designed such that they are easily to access and to clean, if possible. To facilitate cleaning, all revision...

服务协议书翻译烦请有经验的译员多帮忙谢谢Technical service agreementView:This contract is signed in real, fully express their wishes, based on the PRC contract law, the provisions of this agreement is...

高手帮忙翻译一下知道大体意思不会书面翻译!此为英文合同条呵呵 是计算机 方面的吧 计算机 哪个协议吧 使用和不公开的保密义务的放弃并不适用于任何信息的范围是: a)该等资料接收人在收到收据之前就已经知道的 比如 (i)该类信息实际上...

急请英文达人翻译下我想做个参照的范本!谢谢了!拒机器翻!急请英文达人翻译下我想做个参照的范本!谢谢了!拒机器翻!学术论文的标准格式是怎样的:朋友你好,翻译如下 Miss Zhang: Thank you for your interest in Siemens Circuit Protecti...

跪帮忙翻译在职证明书英文韩国签证在职证明:Certification This is to certify that xxx,( female,born on xxxxxxxxxx,ID number:xxxxxxxxxxx, passport number: xxxx ) is a permnant employee as a...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表