范文无忧网演讲发言笔记心得

如何平衡交替口译过程中的笔记和脑记

02月17日 编辑 fanwen51.com

[如何做好家庭与学习之间的平衡]二零一四年十月底,我在好朋友素芳的推荐下加入楚源华创人力资源管理学院,每次听到素芳激情澎湃滔滔不绝的给我讲在学院的所见所闻的时候,我真是满腔的相见恨晚,多年来一直想在专...+阅读

简单的来说就是以脑记为主以笔记为辅!切忌只顾做笔记而忘了听与脑记。刚开始练习口译不建议直接学习笔记法而是先提升自己的听力与理解能力尤其是逻辑梳理非常重要!(见下方第1本教材)。在有了相当好的听力基础(听懂意思、结构和逻辑)之后再学习笔记法辅助练习。笔记所要记录的内容主要是你听到的无法快速脑记和回忆和容易出错的信息如数字、地点、没接触过的术语等,这些事必记的信息。

而初学口译笔记一定要慢慢学会在笔记当中体现出所听文段的逻辑结构以便于复述或翻译时调理清晰信息明确 (见英汉口译笔记法教程)。最后大量的练习时必不可少的,练习期间学会建立自己的口译笔记符号并熟练使用与辨识,笔记符号讲求书写简单形状明确,但是要注意“速记”与“口译笔记”之间的巨大差别!口译笔记在于辅佐记忆仅留下重要信息与结构,速记在于一字不漏,速记笔记是不符合口译笔记的应用规范的---口译需实时跟进速记比口译笔记速度慢很多且不适合阅读与理清讲话调理。

推荐你四本很好的教材: 1.口译教程---杨柳燕,上海外语教育出版社。且配合教师用书以便于学习参考译文,这本书中有讲到听文段时的逻辑梳理问题,写的非常好。 2.英汉口译笔记法教程---汪涛,武汉大学出版社 3.交替传译教程---汪涛,武汉大学出版社 4.英语口译笔记法实战指导---吴钟明,武汉大学出版社

延伸阅读:

作文过程中的评语作文过程: 1、以饱满的激情,描写了 2、重点突出,详略得当,内容具体。 3、比喻贴切,用词生动。 4、文章语言通俗易懂,贴近生活实际,读来令人倍感亲切。 5、以轻松愉快的语气,向我们娓...

营销基金产品过程中的体会感 悟 -----营销基金产品过程中的体会 近期,由于股市行情上涨,我行基金销售随之异常火爆,每到证券系统开始营业后,购买基金的客户络绎不绝,纷纷涌入营业网点,真可谓门庭若市、热闹...

实战口译英语口译笔记法实战指导你想学口译的哪些方法呢? 自考口译听说难度跟上海中级口译差不多?好像略低,也有人说高一些。 实战口译是林超伦的吗,那本书适合有一定基础的,或者有志向口译工作方向发展的。所谓...

英语口译笔记常用缩略语有哪些口译要求有速度,所以做口译必须学会做笔记。笔记中就会用到一些缩略符号。每个人可能会有自己的一套符号系统。如果你对这方面还不了解,来看看常用的缩略语吧。 acc=account,a...

如何做好口译笔记您好,很高兴为你解答。 1.口译笔记一定要因人而异,而且要不断改善. 比如母语为汉语和母语为英语的人笔记习惯可能有较大差异。 再入把 社会进步 这个短语记成 社进,后来发现记...

口译中如何提高记笔记的速度完全去记老师给的是没有用的,因为你自己并不熟悉 其实主要还是舍弃固定模式,找到你自己最习惯、反应生成最快的符号和方法,不一定要和谁谁谁的相同,别人的记法你可以借鉴,却不用...

中高级口译笔记如何速记三、常用速记符号 速记是一项技术含量较高的特殊的技巧,速记语言是由一套完整的符号组成的体系。口译实践中逐步掌握一些简单的速记符号是非常有益的。总体上来说,速记符号主...

口译笔记翻译怎么做及注意事项1-起步阶段:了解笔记基本概念,多模仿借鉴他人的笔记。符号本身要写起来方便,同时有意义。初学的时候没有笔记的概念,因此可以参考其他现役译员或者买书学习一下公认比较好用的符...

读手和脑的故事有感400字一天,手正在欣赏一件自己精心制作的杰作,又高兴又骄傲地说:“我确实是万能,如果没有我,怎能制造出这样精美的东西,人类哪里有美满的生活呢?”手洋洋得意,越说越兴奋,大有目空一切的气...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表