苏联作家西蒙诺夫的《蜡烛》,叙述了第二次世界大战时期,在南斯拉夫战场上,俄军与德军激战的一个感人故事。在苏联红军攻占萨伐河上的一座桥时,一个青年战士牺牲在了方场上。一位饱受战争折磨的南斯拉夫老妇人在德军的枪林弹雨中埋葬了他,并将自己珍藏了45年的结婚时的喜烛点燃在这个素不相识的战士的坟头。那明晃晃的烛光在被炮火烧焦了的土地上闪亮。
《蜡烛》这篇文章没有浮华的词藻,没有激qing的描写,但那个由作者朴实的文笔勾勒出来的善良的老妇人,就足以催人泪下。文章的第一段交代了故事的时间是1944年9月19日,地点是南斯拉夫的首都贝尔格莱德,在接下来的几段中,故事的人物也相应登场,《蜡烛》这篇文章可以说是开门见山,没有在开头做不必要的赘述。第21页倒数第三段是一个过渡段,将文章从描写俄军与德军在方场上交火的情况转到开始描写老妇人玛利育乞西。
第21页的最后一段描写了老妇人被德国人的轰炸逼得在楼里搬来搬去,以至最后搬进了黑洞洞的地窖里。而第22页的第一段讲了老妇人被落在附近的炮弹震聋了耳朵。这两段综合起来讲了战争对老妇人的迫害,使她生活在炮火连天的危险环境中。正是这两段关于战争使老妇人深受其害的描写,为后文描写老妇人的一举一动作了铺垫。红军战士契柯拉耶夫战死在方场上,老妇人决定到他身边去。
文章在第22页的最后一段描写了老妇人走向方场的动作。她不会匍匐前进,也不能快跑。她干脆直着身子,慢慢地向方场走去。作者在这段描写中应用了大量的动词,非常形象的描绘出了一个老太太颤颤巍巍的身影。这段描写也使人们对老妇人生出一份敬意 ──一个走路都困难的老妇人,为了一个素不相识的红军,甘愿顶着炮火穿过枪林弹雨,不管她所做的是不是徒劳,但她是何等的善良啊!老妇人在年轻人的尸身旁没有自言自语,也没有哭泣,但我们仍可以感受到她的心情是沉痛的。
因为作者描写道:这样,她坐在那里,静静地,一小时,也许两小时。天气很冷,四下里很静,除了炮弹的炸裂声外,没有任何其它声音。无论是老妇人一动不动的姿态还是静寂的气氛,都表达了老妇人的心情。这种通过侧面描写来表达出的心情使我们的心灵受到了更强烈的震撼,那是任何语言表达都做不到的。老妇人找到一个大的炮弹坑,要埋葬牺牲的战士。因为她不能看着为自己和同胞们谋和平的苏联红军弃尸荒野。课文的第23页第一段和最后一段两次提到老妇人太衰老了,这说明她要想埋葬一个人是非常困难的,但是老妇人还是用手捧起一把把泥土干起来,