[怎么办英语四级听力听不懂有没有做题技巧啊蒙的话答对比例高]考试复习时间所剩无几,基于复习时间已经很有限,目前的重点应该是8套左右的真题,年代太久远了也没用。争取每做一套,提高2-3分左右。这个提高是基于技巧和对阵题的感觉的把握上的...+阅读
翻译类题在初中英语试题中出现的频率极高,试题形式主要有翻译填空、翻译句子、英汉词组互译、选择正确译句等,而中考翻译类题采用最多的还是“翻译填空”这种形式。下面就谈谈翻译填空题解题技巧。 先说这类题的出题形式吧!这类题一般采用根据给出的汉语句子完成英语句子的形式,一般空出几个空,空格内有时限填一个词,有时不限制词数。要求同学们补全空格从而使所要表达的意思完整。还有一种出题形式是给出汉语句子和几个英语单词,要求把这几个词按照汉语意思排列正确的顺序,有时还需要加上几个词。 那么翻译填空题常把哪些部分空出来呢?即它常考查哪些内容呢?先看几道题吧! 1.多喝水,这对你的健康有好处。 Drinkmorewater.It___________________________yourhealth. 2.外面正下着大雨,你最好呆在家里。 It\\'srainingheavilyoutside.You\\'d __________________athome. 3.这个故事和那个故事一样有趣。 thisstory,is,interesting,thatone ________________________________ 根据以上各题不难看出翻译填空题所考查的主要内容:(1)一些常用词组和短语。如:begoodfor等。(2)一些常用词语的用法。如:hadbetter后接动词原形等。(3)一些常用句型、句式。如:as...as等。这类题的解题步骤是什么呢? 第一步,先读一下汉语句子,了解这个句子所要表达的意思。 第二步,跳过空格读一下已给出的那部分英文内容,然后再仔细分析一下要求翻译的英语。 第三步,观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关词汇和句型,再考虑语态、时态、词形变化、主语与主谓一致等问题。 第四步,试填空格。不要一看空格就填,有的同学一看“照顾”就填lookafter,实际上根据情况还可填takecareof或takegoodcareof。若对第一个空格要填的词没有把握时,可试看从下文中得到启示? 第五步,将已填好的句子再读一遍,从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下,若一切没问题,该题就OK了。 解题步骤掌握了,做题时还要注意可以缩写的词汇。因为这类题的空格是一定的,多填或少填都是不对的,即使意义相符也不合乎答题要求。填空时一定要灵活。 看看上面几个题的答案吧!第一题考查的是词组begoodfor,应填isgoodfor;第二题考查hadbetter后用动词原形,填betterstay;第三题答案为:Thisstoryisasinterestingasthatone. 要做好这类题,平时应怎样做呢? 1.熟练掌握常用词和词组。2.熟练掌握各种句型结构。3.掌握语法知识。4.熟读课文,因为有些题可能会出自课文原文。5.平时要加强这类题的训练。 词类转换是英汉翻译很重要的手段之一,运用得当,可使译文通顺流畅,否则译文可能生硬晦涩。下面将英汉互译中最常见的词类转换现象介绍如下。 1.汉语中的动词转换成英语中的名词 汉语中动词用的较多,除了动宾结构外,还有连动式、兼语式等两个动词以上连用的现象。英语则不然,一句话往往只有一个谓语动词,但英语中的名词比汉语中的名词用的多。基于两种语言的这一特点,在汉译英时常把汉语中的动词转换为英语中的名词。如: 你必须好好地照顾病人。Youmusttakegoodcareofthepatient. 他善于观察。Heisagoodobserver. 在上述两句中,\\"照顾\\",\\"观察\\"都是动词,但译成英语,则用的是名词care和observer。 不过,在翻译过程中,有时也要把汉语中的名词转换成英语的动词。如: 他的演讲给我们的印象很深。Hisspeechimpressedusdeeply. 2.汉语中的动词转换为英语的形容词 汉语中一些表示知觉、情感的动词,往往可以转译成英语形容词,通常用\\"be+形容词......\\"的结构来表达。如: 我为他的健康担忧。Iamworriedabouthishealth.我们对她所做的一切感到满意。Wearesatisfiedwithwhatshedid. 3.汉语中的动词转换成英语的介词或介词短语 与汉语相比,英语用介词较多,而且有一些英语介词本身是由动词演变而来,具有动词的特征。因此,在汉译英时,汉语中的动词常可用英语中的介词或介词短语来翻译。 露西和莉莉上同一个学校。LucyandLilyareinthesameschool. 我反对这项法律。Iamagainstthelaw. 4.汉语中的形容词转化为英语中的名词。如: 你说他傻不傻?Don\\'tyouthinkheisanidiot? 他的生日宴会很成功。Hisbirthdaypartywasagreatsuccess. 5.英语中的形容词转化为汉语中的名词。如: Robinhoodoftenlootedtherichandhelpedthepoor.罗宾汉经常劫富济贫。 6.英语中的副词转化为汉语名词。如: WhatisthefaretoNanjingandback?去南京一个来回车费是多少? Sheisphysicallyweakbutmentallysound.她体质差但头脑健全。 当然,英汉互译中的词类转换远不止这些,希望同学们在今后翻译过程中不断归纳、总结。
延伸阅读:
四级英语听力技巧首先技巧就是反复多听多练: 1.考四级就要听四级真题,建议先不要做题,而是利用四级真题听力作为听写材料,一句一句的听,一句一句的写,刚开始听不懂是正常的,但不要放弃,这样坚持听了...
英语翻译技巧有哪些英语翻译技巧介绍增译法 指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主...
商务英语英译汉翻译技巧具体有哪些一、灵活精确运用专业词汇 商务英语的翻译要忠实、准确地将源语言的信息用目标语言灵活精确的表达出来,做到原文读者获得的信息与译文读者获得的信息内涵相等,即信息等值。译...
请大家告诉我如何提高英语翻译技巧英译汉汉译英啊关于提高翻译水平,关键是要能有一种感觉.没人愿意你照本宣科去翻译什么,谁要听或者谁能明白?比如外国人说:it's cats and dogs. 估计2年纪小孩都能翻译,不就是:这是猫和狗吗? 但实...
从现在开始 2014考研英语真题有没有什么好的复习技巧关于考研英语真题的复习,我是分这么几个阶段:1、先弄透真题文章(我自己英语基础不好,所以一定要过了背单词阶段)。把真题的每一篇文章做精读训练,分析长难句,没做题。精度就是分析...
英语作文如何向朋友倾诉自己的学习压力Because of the high developing speed of the world, pressure has become a serious problem in nowadays. As our students, we also have to face with much pressure,...
英语听力和首字母填单词技巧提高英语听力,当然可以有多种方法,比如您是大款,您可以花钱雇一个英国人,天天陪着您,跟您说英语,或者干脆去英国,住上几年,听力也就上去了。不过您也明白,绝大多数中国人都没有这个条...
帮我归纳一下英语考试技巧听力,自己要抓住关键词,会给你时间先预测的,那个时候就要好好的看,特别是短文的问题和答案, 单选,考的都是些简单的短语之类的, 完形,有的就直接就能填出来,有的要结合上下文,总之要细...
英语翻译的技巧1.翻译是按照原文的句型、精神、意义、情绪再现原稿整体效果的艺术性再创作。实际上它比写作还要费时费神费力。高翻译技巧不能仅靠阅读翻译理论和技巧的书籍。多种知识、多...