[2015年中考语文文言文翻译技巧]中考必考文言文阅读,文言文阅读必考翻译,这是考生最为头疼的一个题目。满篇的之乎者也,实在不知道如何理解?别担心,今天给大家传授文言文翻译技巧,助你除却文言文失分之殇。 文言...+阅读
额,我不知道,现在的高考题型究竟改到什么样子了,不过我记得以前是三道选择加两道翻译。 看完文言文之后,先不要急着答题,先把最后一道选择题也看了,因为最后一道选择题,一般都是考理解的,可以帮助理解文言文的中心思想,这是技巧上的 至于知识上的,我只能说,平时积累了,高考考的一定都是平时做题见过的,这个是真理,一定要记牢,平时做题的时候注意一下常见的,经常整理一下 翻译…… 翻译考点都是固定的,主要就是固定句式,固定短语(譬如,所以……要翻译成……的原因),还有就是实词解释,这些都是靠平时积累的 然后做翻译的时候一定要记得,先把句式看懂,落下来,再慢慢翻译,多翻译一点就能多得一点分。 总之,还是积累最重要 嗯,以上,希望有所帮助
延伸阅读:
高三语文文言文复习技巧文言文词类活用词类活用:是在具体语言环境中一类词临时用作另一类词并且改变了原来的语法语义的语言现象。其特点:一是要有具体语境二是语义语法的临时性三是以今律古.比如雨...
语文文言文的翻译技巧一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是...
求文言文的翻译方法和技巧哦还有套路文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代...
文言文翻译技巧文言文翻译技巧 一、在翻译上,应该注意以下一些问题 坚持直译为主,意译为辅的原则。直译就是竭力保留原文用词造句的特点,力求风格与原文一致。意译,即是按原文表达的大意来表达...
怎么学习文言文首先一定要把文言文当作一种语言艺术来学,不要觉得看不懂而觉得枯燥。 其次,文言文中虚词的意思远比实词的意思多,所以虚词的意思要记住最重要的语法点。 第三,文言文中语言的顺...
高考语文文言文部分答题技巧和方法文言文阅读题答题技巧 文言文阅读题一直都非常稳定,历年的考试都没有太大的意外发生。一般也是从实词、虚词、性格表现和内容归纳四个方向设置题目。所占分值为12分,一般设置3...
高考文言文答题技巧答题策略1、读懂选文和试题,了解大致内容和主要事件,然后带着“何人?”、“何时何地做何事?”、“结果怎样?”、“为什么?”等问题对文段用心地默读文章,以“事件”为依据对文章分层,理清文...
高中语文文言文做题技巧我的古文还不错,高中在古文方面都不会丢太多分~~先介绍下我的经验哈~~ 1、上课笔记要做好,几乎每次考试都要考一词多义、古今异义的,上课把老师的笔记做好,下课多看一下,有点印象...
高考语文有哪些文言文翻译技巧高考语文文言文,有十种常用的技巧: 1.留: 专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将军和都尉都是官...