[世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》原文及译文]世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》原文及翻译世说新语原文华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为...+阅读
世说新语之《陶公性检厉》原文及翻译刘义庆原 文陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。 官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。 又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足。乃超两阶用之。译文陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉。
做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞。于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山#from 本文来自九象.9xwang.,全国最大的免费范文网 end#。后来桓宣武(温)征伐四川,修造船只时,用来做竹钉。
又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出,用根部来代替镶嵌的铁箍。他就让这个官吏连升两级,加以重用注释陶公:陶侃的敬称。检厉:认真,严肃。勤:勤勉。荆州:荆州刺史。敕:命令咸:都。正会:农历正月初一集会。值:正赶上,正遇上听事:处理政事的厅堂。除:台阶。都无所妨:行人上下完全没有妨碍。录:收集厚头:近根部的竹头桓宣武:即 桓温。
发:征用仍:因而,于是。当足:用竹篼当作竹嵩的铁足。超:超过。两阶:两个等级 (阶:官级。)悉:全部正会:正月初一集会听事:处理政事的厅堂除:台阶尝:曾经
延伸阅读:
之江新语读后感【之江新语读后感】 近日,静心阅读了总书记的《之江新语》一书,其中《多读书,修政德》、《不要引导领导干部当“满票干部”》及《乐在人和》三篇文章给我留下了深刻的印象,联系...
最新语文教师求职信语文教师需要掌握标准的普通话,以及有语文学科的教学经验!求职信上可以详细叙述这些方面,文书帮为大家准备了最新语文教师求职信范文,欢迎阅读! 语文教师求职信范文【1】 尊敬...