[文言文的翻译急]弈秋(2),通国(3)之(4)善弈者也。使(6)弈秋诲(7)二人弈,其(8)一人专心致志,惟弈秋之为听(9);一人虽(10)听之(11),一心以为有鸿鹄(12)将至,思援(13)弓缴(14)而射之。虽与之(15)俱(16)学,弗若(17)之矣。为(18)是其(2...+阅读
文言文记河外事翻译
有一个从黄河以外来的官员,他说黄河以外的豆子有三万斗之多,平民百姓想花钱向大户人家买点粮食,可是大户之家也没有余粮。粮食每天都在涨价,百姓也一日一日越发增添饥饿疾病。同时,官吏来催缴赋税的日子更近了。我刚要吃饭就把筷子一扔,同时站起来说:“豆子的需求竟然比粮食还要紧急吗?疾病也是这个道理啊!”官员回答道:“先生,穿儒家衣服的人,他们口中所说的治理天下的事情,您大概也是不太了解的吧。按照惯例,为国家饲养马匹的官员,每年去各地征收但是却没有什么收获,至于专门负责运送漕粮的河道中间间隔出小道运盐,将州府的位置放错了,按照民众的人口来开仓分发粮食,估算它大概的价值,然后用稻子、麦子的杆子来上缴给朝廷。又或不给,那么就差河北的州府,大概有多少百姓?可以饲养多少牲口?把马匹放在外面喂养。
现在中山、河间、赵地的老百姓连粗劣的食物都没有吃的,生命危在旦夕,又不能用东西来换粮食。他们都要在黄河之外上缴赋税,——。您拘泥于旧时的规矩却对当今的形势洞悉不够,而且不明白处理此事的法则、道理。您不做官也就罢了,您一旦为官,将会经受被罢免的刑罚,将发生在您自己身上。”...
求文言文记河外事的翻译
岁征诸内地而不给,则漕河间盐,错置郡邑。菽日益贵,民日益病,而以藁秸入之官。。,将见瘝官之罚,集子之躬矣。” 谢谢各位,拜托了。,人挈男女之里中。又不给,不得易斗米,则差河北郡县,凡民数几。”吏曰,而不知道方之道,而有司赋之日益急也、河间、赵地百姓,投箸,即起说,且曰有计吏河外来,可秣马几,俾马就食于外!是履贱踊贵也。有司赋之亟,其谓何?请予悉之。其均赋于河外,有以也。子泥于古而昧于今,无糠籺救旦夕命:“子,儒服者,所谓治天下之事,子盖懵懵也。故事,称河外斗菽三十千,弱民持钱告籴大家。今中山:“菽之比粟也悉急?而病若是,大家亦无有,算民之口而廪食之,估当其直,国马食。余方食。实在超出我水准。子不仕则已,子而仕,不会翻啊! 好的,追加好商量
延伸阅读:
文言文劝学翻译加原文原文 君子曰:学不可以已。青、取之于蓝,而青于蓝;冰、水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则...
劝学文言文翻译《劝学》译文 君子说:学习不可以停止。 靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它 弯曲做成车轮,...
文言文劝学的翻译《劝学》原文 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省...
外事翻译有什么特点外事翻译的内容决定了它具有别于其他领域翻译的特点:首先,外事翻译政治性和政策性强。无论是口译,还是笔译,外事翻译的内容多是国家的立场、政策。稍有差错,就可能影响到一个国家...
高中文言文翻译【得复见将军于此】 能够在这里再次见到将军 【别国有余于地而不足于民】 其他的国家土地资源很充裕,百姓却不多 【苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯】 只求在乱世中苟全性命,不...
如何翻译高中语文文言文一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是...
刘恕读书文言文翻译恕为学,自历数、地里、官职、族姓至前代公府案牍,皆取以审证。求书不远数百里,身就之读且抄,殆忘寝食。偕司马光游万安山,道旁有碑,读之,乃五代列将,人所不知名者,恕能言其行事始终,归...
德行文言文翻译展开全部德行第一之 一、仲举礼贤(原文)陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商...
如何翻译文言文如何翻译文言文,文言文翻译技巧:翻译文言文方法: 1. 原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补...