本来不想回答你的问题。
因为看了标题感到悲哀,所以还是对你说句话吧。
你这个标题如果是“小学生寒假卖对联日记60字”还情有可原。
首先你把“大学生兼职寒假卖对联实践报告6000字”这几个字断开,然后逐词解释一下,不是让你给我解释,而是给自己解释,通过解释加深理解。
大学生,兼职,寒假,卖对联,实践,报告,6000字。
“大学生”是有知识的人,好像应该写对联而不是卖对联。
你不要对我讲什么北大毕业生卖猪肉那样的话,因为我不想和任何人抬杠。
“兼职”的“职”是职业的意思,卖对联能算是另一种职业吗?
卖对联对任何人包括小贩来说都是临时性质的,都不能算是职业。
“寒假”的假期是从哪天开始,到哪天结束的?你不会是整个假期都在卖对联把?即使解释为寒假期间也不是很合适。
“卖对联”是从某处批发来对联到街头零售,这种活动真的不如小学生到敬老院给孤寡老人擦玻璃有意义。
“实践”活动应该是先学习过理论,然后用理论指导的实际操作。谁学习过卖对联的理论?
“报告”的对象是谁?你把卖对联这事向你们的导员报告?
“6000字”更是荒唐了。谁能把卖对联这么点儿事写到6000字?
每次上奏章动则七八千字的茹太素也不一定能写出来。