首页 范文大全 正文

关于“容易混淆的词语”的专题推荐:

10月23日 编辑 fanwen51.com

下面是小编辛苦整理的关于“容易混淆的词语”的一些推荐范文,主要包括:易错易混淆的词语成语,容易混淆的词语,合同英译中容易混淆的词语,商务合同英译中容易混淆的词语等方面内容,值得借鉴。

易错易混淆的词语成语?易错易混淆的词语成语,怎样区别容易混淆的词语:易错、易混淆的词语 一、容易出错的词语 “安详”容易写成“安祥”“安装”容易写成“按装” “抱怨”容易写成“报怨”“部署...

容易混淆的词语?二、谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达是完全不同含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为...

合同英译中容易混淆的词语?英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达是完全不同含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要,是提高英译质量关键因...

商务合同英译中容易混淆的词语?英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达是完全不同含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要,是提高英译质量关键因...

推荐阅读
图文推荐