范文无忧网范文学习书信大全

关于日语同声传译

02月25日 编辑 fanwen51.com

[日语三行情书]デートにさそってみました 君はあっさりとOKしてくれました デートと分かっていてOKしたのでしょうか ——中華人民共和国北京市 大川 麻耶(14歳/女性/学生) 鼓起...+阅读

关于日语同声传译

同传不需要学历,需要的是真正的本事,还有刚入行时的一点人脉,也就是“关系”。当然前者是主要的。只要有本事有的是工作。真正能做英语同传的在北京不超过五十人(算上外交部的那几位…)日语当然就更少了。而且真正的同传一年也就做个五六次,做多了真的会损寿…主要还是交传和笔译。翻译是练出来的,不是学出来的。所以买点翻译理论书,读明白了就大量练习吧,没啥捷径。铺天盖地的同传学校都是骗人的…在北京很多牛X翻译的学历仅仅是大专甚至高中…所以在翻译界学历真的没有能力重要。如果非要考学历,北外高翻有英日汉复语同传,不过真的很难考…考高翻的学生其实不是打算在高翻能学到什么,只是高翻毕业证是行业内的金子招牌而已(稳进各大部委和做央企高层的高翻)。

因为能考上的已经都是牛人了。还有,即使北外高翻同传专业的毕业生,每年毕业六十多人,而将来真做同传的也就那么一两个人而已…所以由于各种原因同传译员真的很少,不想你想象的那样。但我支持你去拼搏!...

日语简历和自荐信怎么写

个人简历制作、自我介绍的书写及范例(日文) ●必要なPRの种类● 就职活动では、様々な质问がエントリーシート、面接などで问われます。それでは、一体何种类のPRを用意すればよいのか?という事になりますよね。一概に何种类です!と断言するのは难しいのですが、私は4种类以上かなと思います。具体的に挙げると、 ①自己PR ②长所 ③学生时代にがんばったこと ④とっさの质问のために予备にもう1~2つ といったところでしょうか?よく受ける质问に、复数の质问に対して、同じテーマでの回答をしてもいいのですか?とありますが、同じテーマでの回答はしない方がいいです。异なるテーマで话をする事は自分の长所をそれだけ多くPRできることになるからです。

反対に全ての质问に対して、クラブ活动话だけをしていては、「クラブの话はさっき闻いたよ。退屈な学生やなぁ」と思われる危険性があります。复数のネタを用意するようにしましょう。それじゃあ、私はどれだけのPRを用意していたかと言うと・・・ 自己PR・・・パソコンの勉强(资格)の话 学生时代にがんばったこと・・・1.クラブ活动の话、2.大学の研究の话 长所・・・1.バイトの话、2.クラブ活动の话、 のようにです。クラブ活动ネタが2つありますが、状况に応じて使い分けておりました。私は、各质问を想定して回答(话)を用意していましたが、 仮に困难な事を\り越えた経験は?という质问を受けた场合は、学生时代に顽张った事で考えたクラブ活动话か研究话を、少し改造して発表すればいいのです。

复数のPRを用意することで、様々な质问にも対応でき、话すネタがないという状况に陥る事はありません。おそらく自己PRの作成だけでも苦労されているとは思いますが、面接に备えて、复数のPRを考えておきましょう。●●自己PRの书き方●● 自己PR・・・ 就职活动においてあらゆる场面で记入、発言しなくてはなりません。また、面接では自己PRに関连した质问もきます。かなり気合を入れて考えましょう。 ★★私が使っていた自己PR★★ ★★★★★★ 私は负けず嫌いです。ですから学校の勉强、クラブ活动、アルバイトだけでは周りとほとんど変わらないと思い、兴味のあったコンピュータの勉强をはじめました。しかし当时クラブ活动がかなり忙しく毎朝6时前に起床し11时过ぎに帰宅するという日が続き、思うように勉强时间を取ることができませんでした。

しかし、私は毎日必ず3时间は勉强しようと决意し、讲义の合间、通学时间、そして足らない时は睡眠时间を1时间、2时间削ってでも毎日続けました。途中本当に辛くてやめてしまいたい时もありましたが、気力と根性で\り越え当初目标としていた検定试験にも合格することができました。この経験からコンピュータに関しては谁にも负けない力を身につけ、また积极的に挑戦していけば、自分の可能性はもっと広がっていくことを学びました。入社后は仕事もかなりしんどいとは思いますが自己启発にも积极的に取り组み、さらに大きな人间になりたいと思います。 ★★★★★★ どうでしょうか?はっきしいって平凡な自己PRでしょ。でもこの自己PRにたどり着くまで何回も考え直してます。

そして何社も内定をとることができました。结果からみればよかったのかもしれません。だから私の胜手な思い込みで解说していきます。 まず私が考えたのは私が他人と违うことは何だろうということ。ここで无理矢理でもいいのでいくつか书き出してみます。自分でいうのはちょっと耻ずかしいのですが、私の场合は・・・ ①爱想のよさ ②周りよりも一歩早く行动する ③负けず嫌い 他は忘れました・・・。ごめんなさい。次に上の项目を具体的に说明できる経験を考えます。ここで具体的な経験が详しく说明できなければそれは使えません。性格の长所とかもうちょっと重要度の低いことに使いましょう。私の场合は②はアウトです。分かりやすく说明できません。

残ったのは①と③。①クラブに新入生が入ったとき谁よりも先に亲しくなれる。③パソコンの勉强をがんばった。 次に自分が一番アピールしたいのはどれか、企业が兴味がひかれるのはどれか等、総合的に考えましょう。 私は③ですね。何より①はあえて言わないでも面接で判断してくれるであろうと考えたためです。これで一番のポイントが决まりました。実际は简単には决まりませんよ。何度も迷って悩んでくださいね。 さあ自己PR文を书いていきましょう。ここで重要なことがあります。文章の构成です。主に次の4段阶にわかれます。 ① 一番のアピールポイント ② ①を证明する経験 ③ ②の経験を通じて得た教训、利益 ④ ③で学んだことを企业に入ってからどう生かしていくか。

こうなります。私の自己PRとてらしあわせてみましょう。 ★★★★★★ ①私は负けず嫌いです。 ②ですから学校の勉强、クラブ活动、アルバイトだけでは周りとほとんど変わらないと思い、兴味のあったコンピュータの勉强をはじめました。しかし当时クラブ...

高分悬赏日文版和英文版求职信!不要电脑翻译!

尊敬的领导同志: Dear Sirs/Madams,您好! Hello!首先真诚地感谢您在百忙之中审阅我的求职材料。Firstly I'd like to thank you for making time to read my application material.我是日语专业2008年应届毕业生张-----。I am Zhang-----, a graduating student in 2008, majoring in Japanese.在新的人生启程之际,我怀着一份渴盼、一份自信向您毛遂自荐。In the new journey of my life, I am wistful and confident to recommend myself to you.如蒙赏识,我将用我的学识和能力为贵单位贡献自己一份绵薄之力。If I gain your appreciation,I will make efforts with my knowledge and ability to devote myself entirely to your company.转眼间,大学生活就将过去了,在这期间,我把提高自身的素质和能力作为自己大学生活的奋斗目标,不断磨练我刻苦求知的精神。Since my campus life will end soon, during this period, I pursue my career aims of promoting both inner quality and professional ability,and with practice learn to be hard working and curious for knowledge.我积极上进,具有良好的团队精神和世界观。

I have an active sense of uplift, with good team spirit and world outlook. 我牢记“不积跬步,无以致千里;不积小流,无以成江河”的古训,在学习上认认真真,接受了系统的素质教育和能力培养,掌握了扎实的专业基础知识,并具备了良好的专业技能。I always remember the ancient proverb,"Without accumulation of small steps,one can not get miles away;Without gathering of little streams, the river can not become wide." With this proverb as my motto, I work hard in my study, receiving systematic quality education and ability practice, laying a strong foundation of basic knowledge and good professional skill. 目前,我顺利通过了日本语能力试验1级和国家英语四级考试。At present, I have easily passed the First Level of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) and CET-4.能熟练使用WindouwsXP、Word等软件的基本操作及Photoshop的基本运用,给自己的知识库注入了新鲜的血液!I can proficiently perform the basic operation of many software, such as Windows XP, Word, Photoshop and so on.All the above provides new resources to my knowledge storage.在校期间,自学人力资源管理专业书籍,并擅长写作,多次在国家级刊物上发表文章。

I have learned Human Resources Management by myself at campus,and I am good at writing,publishing articles repeatedly in state-level newspapers and magazines.明朗活力,敏锐自信,精明干练的我天生热爱看书、弹琴、旅游等活动。With brightly activity, acuteness and confidence,I am smart and capable. I am inherently interested in activities of reading, playing piano, travelling and so on.多次参加各种比赛使我在多次获得荣誉的同时,也培养了我不断进取、永不言败、吃苦耐劳的精神;多年来的学生干部经历让我更加明白“从同学中来,到同学中去”的重要性。With the the experience and honor of winning all kinds of competition, I acquire the spirit of advancing forward, never giving up and hard working. The long experience of student leader makes me realize the importance of "come from students, and serve for students." 以利国利民为容;以诚信大度为德;以勇敢创新为美;怀一腔良善利天下他人是我永远的追求和信念! I am proud of the contribution to the state and people, honesty and tolerance. I consider courage and innovation as a virtue. Goodness useful to others is my forever aim and belief!“诚实守信”是我做人的原则,“敬业奉献”是我的工作态度,“卓越、创新”是我的企业理念。

"Honesty and faith" is my priciple of life, while "professional dedication" is my attitude to work, and "excellence and innovation" is my belife in career.我不求安逸的生活环境和优厚的待遇,只求让一个富有朝气自信的年轻人充盈您求才若渴的目光,为您的伟业尽微薄之力。I am not searching for an easy living environment or good payment. What I want is to let a vigorous and confident youth meet your appreciative vision.若蒙垂青,定当不负众望,倾力赴职!If I am luckily chosen, I will not let your down, and try my best to do my job!祝您身体安康,贵单位事业兴旺发达! Wish you health and a prosperous business!此致 敬礼 Respectfullly 英文的都翻译完了。希望您满意。。。日文的就算了吧,免得班门弄斧。布鼓雷门。关公面前耍大刀。。。。

延伸阅读:

日语翻译岗位说明书日语翻译岗位说明书 用日语来表达另一种语言或用另一种语言表达日语,这种日语与其它语言的互相表达活动,称为日语翻译。从事日语翻译的工作者,简称日语翻译。 日语翻译岗位职责...

日语导游词日语导游词怎么写?下面是一篇关于日语的导游词范文,希望对大家有帮助! 中国のシンボルである天安門は天安門広場の北端(ほくたん)に面して建てられ、明と清の両時代の宮城(き...

安德斯无线导游同声传译系统怎么用1,这里首先查看下自己电脑上网络连接的状态。可以点击开始菜单,然后点击连接到中的显示所有连接进行查看。 2,如果自己计划通过无线网络连接WIFI的话,这里可以将本地连接禁用,然...

四川日语导游词九寨沟(きゅうさいこう又は九赛沟又はキュウサイコウ)は四川省阿覇チベット族チャン族自治州・九寨沟県に位置し、成都から都江堰・松藩県を通って行くと约430キロ、バスで行...

日语新年祝福语这些绝对够了,赫赫新年、节日常用表达新年、节日常用表达 恭贺 新禧。 ——谨贺新年。谨祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。祝你 新年愉快。 ——新年おめでとうございます。...

日语旅行导游词大家好,欢迎大家参加//旅行社//日游,我是本次旅行的全程导游 我姓// 希望大家这次出行是个开心之旅,也希望大家这次出行有新的收获和新的体验。我的日语水平有限,会一些简单的日...

哪个有四川日语导游词啊我今年要考日语导游谢谢成都市は四川省の省都。人口约1,000万人。 市内には、西部の岷江(735km)、东部の沱江(702km)という2つの河川域の属する支流が40以上もあり、水域面积700㎡、年间の総流量89亿に...

日语导游词范本位先生、各位女士,欢迎到九寨沟旅游。我是x旅行社导游xxx,我将热忱为您服务,我将尽力让您愉快,希望您支持我的工作,指出我的不足。 您现在看到的是九寨沟的寨门,这是1992年九寨沟...

日语书信的格式日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。 1、直式(竖式)信封的写法 信封右上方是收信人的邮政编码。...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表