范文无忧网公文文书交际礼仪

从跨文化交际的角度谈谈中国和美国间文化的不同的英语作文

02月10日 编辑 fanwen51.com

[如何学习跨文化交际学]一、注重文化差异教学的重要性近年来, 随着改革开放步伐的加快, 对外交往日益频繁, 国与国之间的交流也越来越广泛, 特别是社会信息化提高, 国际互联网的开通使更多的人足不出户...+阅读

摘要:习语既是语言文化的一部分,又是语言文化的镜子。这些习语承载了不同的民族文化特色和文化信息。英语中丰富的习语表现了语言所蕴含的多姿多彩的西方文化。为再现原文的表现力,在翻译中,除了力求忠实原文,还应根据目的语的文化特点,对不同的源语言作相应的艺术加工,以真正实现跨文化交际。本文通过对比分析英语和汉语的文化共性和差异,探讨如何实现英语习语的翻译。

关键词:跨文化交际 英语习语 翻译

一、引 言

语言是文化的载体,是文化的一个重要组成部分,文化要通过语言来交流和传承,语言只能依附于某种特定的文化而存在。人们在对语言与文化二者的关系研究的过程中,逐渐产生了一门新的学科——跨文化交际学。而在语言这个大家庭中,习语是其中的核心和精华。如果没有习语,语言将会变得枯燥乏味,毫无生气。反之,如果运用得当,习语可增强语言的表达能力。英语是世界上词汇最丰富的语言之一,英语习语更显得纷繁浩瀚,渗透着浓郁的西方文化气息。如何准确传达习语所包含的独特文化内涵,并再现原作的表现力,往往是翻译的难点。本文试图从跨文化语言交际的角度来探讨如何翻译英语习语。

二、跨文化交际及习语翻译的相关概念

随着文化交流的日益频繁和交际理论的兴起,翻译研究已经从纯语言的角度转向文化角度,翻译被广泛地视作是文化交流的行为。(尤今·奈达,2001:82)既然任何语言文本都不可能脱离文化背景存在,翻译必然不仅和语言有关,也和文化有关。从本质上看,翻译是以一种语言为载体的文化内涵转换为另一种文化形式的广义的文化翻译。因此,翻译可以视为一种跨文化交际的行为,是不同国度、不同种族、或不同文化背景下的人们之间进行相互间的交流与交往。

英语是世界上最丰富和发达的语言之一,有大量的习语。习语是语言的结晶,是语言使用者长期以来使用的形式简洁且意思精辟的定形性的、文化承载量最为丰富的词组或短语。史密斯在《词汇和语法》一书中说:“我们最好的习语和最好的词一样,不是产生于图书馆、会客室或华丽的剧院,而是在工厂、厨房和农场里产生的。”可见,习语确实是一个民族文化典型特征的反映。

由于习语在语言中的重要地位,习语的翻译早已引起了翻译界的重视,恰如其分的习语翻译对跨文化交际起着至关重要的作用。习语蕴涵着丰富的民族文化内涵的语言符号,而这种文化词语的翻译和理解也正是我们进行各种跨文化阅读理解和翻译活动的难点所在。

总而言之,翻译是一座语言和文化交流的桥梁。在跨文化交际中,习语是文化的典型特征,应受到高度的重视。在翻译英汉习语时,应充分注意其文化性。

三、习语翻译的方法和例析

我们可以把文化对比的结果归为三类:完全一致、部分一致、以及文化冲突和文化空缺。

(一)文化完全一致的情况

习语是人民大众在劳动中创造出来的,与人和人生活的环境密切相关。因此,习语与一个民族的地理环境、历史背景、经济生活、风俗习惯、宗教信仰、心理状态、价值观念等方面有着不可分割的联系。习语好比一面镜子,能清楚地反映出一个民族文化的特色。习语一般都运用恰当的比喻,并能引起联想,但这种联想是由民族的现实环境和生活经验决定的。世界各地的人都同住一个地球,有些经历和意识是相似的。例如,中英两个民族的人民在古代因缺乏科学知识,都把人的“心脏(heart)”当作灵魂、思维、感情的中枢,因而在汉英两种语言中部出现了大批围绕“心脏”的习语。如:

with a heavy heart 心情沉重

heart and soul 全心全意

heart to heart 心心相印

另外,中国人和英国人共同的劳动经历也使这两个民族产生一些相同的人生经验:

strike while the iron is hot 趁热打铁

more haste less speed 欲速不达

to pass fish eyes for pearls 鱼目混珠

延伸阅读:

中国文化与跨文化交际 120字随着全球化的推进和中国国际地位的上升,中国与国际社会的联系日益密切,中国与世界各国的交流日益频繁.这种联系与交流不仅对中国的发展至关重要,而且对人类文明的融合影响深远....

跨文化交际角度看中西方饮食文化差异中国人有句话叫“民以食为天”,由此可见饮食在中国人心目中的地位,因此中国人将吃饭看作头等大事。中国菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超过了对营养的注重,只要好吃又...

跨文化交际论文怎么写[1] TONY的论文分类法 唉唉,跨文化交际的“研究”势头很猛啊。居然有这么多在校的本科生或研究生关注这一话题,无论是出于自身发展的需要还是毕业的需要。倒也是,学语言就是学...

跨文化交际关于邀请方面的东西方差异的案例分析跪求啊案列:一位美国客人受邀到中国家庭做客。中国主人按习惯给客人斟茶。客人出于礼貌把茶喝完了。客人又续上一杯,就这样,客人喝完,主人就马上续上茶水。直至客人喝饱了肚子。 请分...

如何写一片关于跨文化交际的英语作文Cross the cuture will give us what?I think that will give us know about this world?You can know about the different people,cuture,customs,and know some friends...

跨文化交际是什么所谓跨文化交际,即不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时所发生的一切。跨文化交际的英语名是Intercultural Communication,早期也称为Cross-cultural Communicatio...

请大家帮我翻译英语合同第八.- miscellaneus三)无效的规定:如果本协议的任何条款,是举行以禁止或无效下,任何适用的法律是由任何法院或法庭,如规定是无效的范围仅限于诸如禁止和不得影响的有效性,其余条...

有懂合同的英语高手吗?是否能帮忙翻译一下??Dear Sirs: 诸位先生: In response to the Invitation to Bids dated July 2nd, 2010 and in accordance with the Instructions to Bidders, Required Bid Response Items an...

求一篇讲述中国式婚礼的英语文章 300以内就行关键是内容要简300字连写个大纲都不够。 如果是中学的话,下面这些话凑合着用吧: 1,Proposal & Betrothal Two families pick an auspicious date as the Betrothal Day. This is a formal me...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表