首页 范文大全 正文

关于“文言文大学原文及译文”的专题推荐:

08月18日 编辑 fanwen51.com

下面是小编辛苦整理的关于“文言文大学原文及译文”的一些推荐范文,主要包括:文言文《桑中生李》译文答案,《农妇与鹜》文言文译文及道理分析,七年级下册语文资源与学案课外文言文译文,如何很好的掌握文言文翻译与感悟,文言文阅读:猫号,戴名世的乙亥北行日记及译文等方面内容,值得借鉴。

文言文《桑中生李》译文答案?文言《桑中生李》译文答案(原文) 南顿张助于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚...

《农妇与鹜》文言文译文及道理分析?《农妇与鹜》文言文译文及道理分析昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢...

七年级下册语文资源与学案课外文言文译文?原文: 王积薪棋术功成,自谓天下无敌。将游京师,宿于逆旅。既灭烛,闻主人媪隔壁呼其妇曰:“良宵碓遣,可棋一局乎?”妇曰:“诺。”媪曰:“第几道下子矣。”妇曰:“第几道下子矣。”各言...

如何很好的掌握文言文翻译与感悟?牢记“五字法”,翻译不用愁。 一、搬比如:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。“山、不、高、水、有(两个)、龙”这些词语可以照搬到译文译文:山不一定要高,有仙人居住就成为...

文言文阅读:猫号?文言阅读:猫号,猫号的文言阅读:9.猫就是猫,干什么要自己失去本来和真实啊? 10.事物的本来面貌是怎样就是怎样,要看重其本质,不要失去本真。为人处事亦是如此。 给你些参考 译文...

戴名世的乙亥北行日记及译文?文言《乙亥北行日记》选自初中文言阅读,其古诗原文如下:【前言】《乙亥北行日记》逐日地记述作者从南京到北京的旅途中二十几天的见闻感触,内容非常丰富:有沿途风光和人情风...

劝学文言文翻译?《劝学》译文 君子说:学习不可以停止。 靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷。一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它 弯曲做成车轮,...

怎么样翻译好文言文?一、文言文译文要做到“信、达、雅” 衡量文言文译文好坏是有一定的标准,并不是像学生所翻译出来的“大意”。严复以“信、达、雅”三点作为衡量外文好坏的标准,那么我们不妨...

关于勤奋读书的文言文有哪些字数在230?关于勤奋读书的文言有哪些字数在230,励志学习古文名言名句:原文】 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠,不亦君子乎?” 【译文】 孔子说:“学了又时常温...

共工怒触不周山之初中文言文阅读?共工怒触不周山之初中文言阅读原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 译文 从前,共工与颛顼争夺部落...

推荐阅读
图文推荐