[我的一个加薪理由]阿智跳槽那晚,我请他去酒吧小坐,算是话别。聊到投机处,他告诉我一些公司内幕,令我的心情再没法平静下来。 我和阿智一起进公司,几百个应聘者中挑了20个,而我们则是这20个里面最幸...+阅读
给员工高薪是最好的激励方式吗?当然是。人们期望自己的工作能得到报酬。但是薪酬对于成就卓越企业来说有多重要呢?结果可能并不如你想象的那样重要。
Numerous studies he attempted to find a clear link between pay practices and performance, but he largely failed. In Good to Great, Jim Collins said his team 'found no systematic pattern linking executive pensation to the process of going from good to great.'
许多研究都试图找到薪酬措施与绩效之间的明确联系,但多数都以失败告终。在《从优秀到卓越》(Good to Great)中,吉姆?科林斯(Jim Collins)称,他的研究小组发现管理层薪酬与企业从优秀走向卓越的过程没有系统性联系。
There was no indication, for instance, that bonuses or stock options were more widely used by the good-to-great panies. Moreover, Collins found that the executives who lead the good-to-great transition actually received slightly less total cash pensation than their counterparts at parison panies.
例如,没有证据表明从优秀走向卓越的企业对奖金或股票期权的应用更广泛。而且,科林斯还发现,领导企业从优秀走向卓越的管理人员实际得到的现金薪酬总额略低于对照企业中职位相当的人。
Pfeffer and Sutton e to a similar conclusion about most efforts to boost performance by creating pay incentives:
普费弗(Pfeffer)和萨顿(Sutton)分析了试图通过提供薪酬激励提高绩效的多数措施,并得出一个类似的结论:
' There is, in fact, little evidence that equity incentives of any kind, including stock options, enhance anizational performance. One review of more than 220 studies concluded that equity ownership had no consistent effect on financial performance. Another massive study and review of research on executive pensation published by the National Bureau of Economic Research reported that most schemes designed to align managerial and shareholder interests failed to do so.'
实际上,几乎没有证据表明任何种类的股权激励──包括股票期权──能够提高组织绩效。一篇对220多项研究的文献综述得出结论,股权对财务绩效没有一致性影响。另一篇由美国国家经济研究局(National Bureau of Economic Research)发表的关于管理层薪酬研究的大型研究与文献综述称,多数旨在协调管理层利益与股东利益的薪酬方案都失败了。
It's not that people don't respond to financial incentives. They clearly do. When you pay salespeople missions based on their sales, for instance, they will always sell more than when you simply pay them a flat salary. The same goes for an individual crafts person who gets paid on a per piece basis.
这并不是说人们对财务激励无动于衷。他们显然会对财务激励做出反应。例如,当你根据销售人员的销售额向他们支付提成时,他们的销售额总是比你只付给他们固 定工资时多。同样的道理也适用于按件计酬的单个手工业者。
The Journal's Jon Auerbach captured the kind of supercharged environment that pay incentives can create in a profile of a salesman for EMC Corp. named John Chatwin in 1998. At the time, the pany paid salespeople about 65% of their total pay in missions, and put no cap on the missions they could earn.
《华尔街日报》记者奥尔巴克(Jon Auerbach)在一篇报道中通过1998年易安信公司(EMC Corp)中一位叫查特温(John Chatwin)的推销员的经历,揭示了薪酬激励可能带来的激励环境。当时,易安信公司对销售人员支付的薪酬总额中,约65%是提成,而且对销售人员能拿 到的提成不设上限。
The story begins with Chatwin, an ex college hockey player, fearing he won't make his sales target for the quarter. To ensure that doesn't happen, he shifts into overdrive, calling clients while ferrying relatives to his son's christening, and breaking away from a family barbecue to contact a customer about a deal. 'I may not be brilliant,' Chatwin told Auerbach, 'but I'm hungry, I'm scrappy.'
这个故事就从曾是大学曲棍球队队员的查特温说起,他总担心自己达不到当季的销售目标。为了确保不发生这种情况,他开始拼命工作,在接亲戚参加他儿子的受洗 仪式时还在给客户打电话,还在一次家庭烤肉聚餐时中途离开去和客户谈生意。我可能并不聪明,查特温告诉奥尔巴克,但是我心怀渴望,我斗志旺盛。
The problem, however, is that most jobs today aren't like Chatwin's, where performance depends largely on individual effort and can be easily measured. Today's jobs generally involve team work. Success is less due to an individual's effort, and measurement of individual effort bees more plex, if not impossible. In these situations, pay for performance can often seem unfair and arbitrary, and the result can demotivate, rather than motivate, employees. Resentment can fester, and significant time and energy can be wasted by people trying to get personal credit rather than working for team success.
但问题是,如今的多数工作都和查特温的工作不同,他的工作业绩主要取决于个人努力,衡量起来也很容易。而如今的工作通常需要团队合作。成功对个人努力的依 赖降低了,而衡量个人努力即使有可能,也变得更加复杂。在这种情况下,根据业绩支付薪酬经常显得不公平而随意,结果反而会打消员工的积极性,而不是激励他 们。负面情绪可能会恶化,员工会追求个人业绩而不是团队成功,从而浪费大把时间和精力。
The bottom line is this: Incentive pay is an effective tool in situations where performance can be fairly measured and where it is based largely on individual effort. But it is less effective in situations - mon in today's workplace - where the measurements are highly subjective and the work is done by teams.
归根结底,当业绩可以公平衡量且主要取决于个人努力时,激励性薪酬是一项有效的工具。但是当业绩衡量的主观性很高,且工作是由团队完成时(这正是当今工作环境中的普遍情况)激励性薪酬的有效性将会降低。
延伸阅读:
跳槽时,该如何争取加薪换新工作的时候,是一定要提高自己的待遇的,在面试官问到这个问题之前,想想你全部待遇的价值。你可以先算算你之前的薪水,除了底薪之外,像奖金,可报销的开支,甚至购车津贴,健康检查福...
获得加薪的策略 Promotion TipAlthough money shouldn't be the most important factor in career decisions, it has a big impact on our lives. How much money we earn will dictate where we live,...
给阿里巴巴员工加薪据CB内线消息,阿里巴巴董事局主席马云昨日给全体员工发邮件称2009年绝大部分员工将会获得加薪和不错的年终奖金;08年与其他众多公司遭遇金融危机,减薪甚至裁员不同的是,马云认为...
流利英语助你加薪Thank you for your offer. 无论你的决定如何并且你的福利情况如何,确定你表示你的感谢。你可以通过这样的短语表示,I appreciate your consideration及 I am honored that yo...
加薪是激励员工最佳方式吗Numerous studies he attempted to find a clear link between pay practices and performance, but he largely failed. In Good to Great, Jim Collins said his team 'fo...
掌握技巧,你也可以加薪!5 Tips for Salary Negotiations in a Down Economy 在经济低迷时期协商薪资的5大方法 Even in a down economy, you can negotiate your salary -- whether for a new job,...
面试谈薪加薪面试谈薪三高招 1、不要先开口:面试时不要急于把自己的底薪报出来,倘若你在还未摸清薪水的可能变动幅度之前就突兀地把自己推销出去,这简直是在冒险,因为薪水问题通常都是可以进...
职场给自己加薪不再只是梦在如今越来越复杂与紧凑的工作步调中,保持简单是最好的应对原则。简单来自清楚的目标与方向,你知道自己该做哪些事,不该做哪些事。这正是职业生涯顾问专家比尔约翰逊给所有从业...
职场里加薪的智慧下面是一篇职场里加薪的智慧故事: 阿智跳槽那晚,我请他去酒吧小坐,算是话别。聊到投机处,他告诉我一些公司内幕,令我的心情再没法平静下来。 我和阿智一起进公司,几百个应聘者中挑...