范文无忧网面试笔试面试回答

道地土美语

11月24日 编辑 fanwen51.com

[职场礼节美语3礼仪是什么]Ann. 陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。所以他就去请教公司里的美籍...+阅读

41. Was my face red! 我真是非常不好意思

A: So, how did the date go?

A: 咦, 那个约会结果怎么样啊?

B: I was hing the time of my life until I noticed that my shirt was inside out. Boy! Was my face red!

B: 我本来是在享受我生命中最美好的时光, 直到我注意到我的衬衫穿反了。唉呀!我真是脸红死了。

用Was my face red!这种看似「疑问句」的方式来强调语意的用法蛮普遍的。好比你是个很爱吃烤肉的人。朋友在邀你到他家烤肉时顺便问你:「你喜欢【吃】烤肉吗?」(Do you like B.B.Q.?)。你就可以回答说Do I ever! 来表示「我最爱吃烤肉了。」, 有点「这还要问吗?」的意味。这里的Do I ever! 指的是Do I ever like B.B.Q.! , 不过大部份的人可能就省略了like B.B.Q.的部份, 只说Do I ever!。要注意的是, 这些句子虽然有「反问」的意味, 说的时候尾音不要提高, 才不会怪怪的。好象在问对方知不知道你是否喜欢烤肉。

the time of one's life 是指「一个人生命中最美好的时光」。

inside out 字面上有「里面的跑到外面来」的意思。所以当有人把外套穿反时, 就是He's wearing his coat inside out.。

42. know something inside out 对某事认识很透彻

A: I'm hing some trouble using Flash. Do you know anybody who can help me?

A: 我不会用 Flash。你知不道谁可以帮我?

B: Ask TSK. He knows Flash inside out.

B: 问 TSK! 他对 Flash 懂得很透彻。

inside out 除了有刚刚提过的「衣服穿反」的用法外, 还有「从里到外」的意思。know something inside out 就是一个例子。当一个人把一件事物「从里到外」都弄懂了, 是不是就算对这个东西「认识透彻」呢?

相信很多人都知道 TSK 是 Blue Island 的岛主。他的 Flash 岛实在酷毙了。最近他还出了一本「Flash 4 十全大补」喔!

给TSK: 天才国呀! 帮你这样广告, 版税别忘了分我一点啊! ^_^

43. sleep on it 花个一二天考虑一件事后再作决定

A: He you decided to take the new job offer?

A: 你决定要这份新的工作机会了吗?

B: The job they're offering sounds really good. I just don't know if I want to move that far. I'd like to sleep on it before I make my final decision.

B: 他们给我的这个工作机会听起来真的很好。我只是不知道是不是要搬到那么远去。我想花个一二天考虑考虑, 再作决定最后决定。

美国因为地大,因为工作的关系而全家从东岸搬到西岸的情形很普遍。这个人面临的就是这个情形。

sleep on it 字面上看来好象是「睡在这件事的上面」的意思, 指的就是先不去想它, 好好考虑后再作决定的意思。

44. (something) smells fishy (某事)怪怪的

A: Rod wanted to sell me his 99' Toyota Camry because he's short on money. Yesterday somebody spotted him shopping for a new car.

A: Rod 要把他的99年 Toyota Camry 卖给我, 因为(他说)他正缺钱。但是昨天有人看见他在物色新车。

B: Hummm.. Something smells(is) fishy.

B: 嗯...这件事(倒是)怪怪的。

Something smells fishy 和 I smell a rat. 都是觉得事有蹊跷的意思。用「鱼」和「老鼠」是因为美国人觉得这二者都有股怪味。他们尤其常用(something) smells fishy 来表示某个食物有股怪味, 不管这个东西是否真的闻起来有鱼腥味。要注意的是, 虽然 Something smells fishy 和 I smell a rat. 意义相近, 他们却不会用I smell a fish.。这是一个习惯的问题, 并没有特别的原因。

45. make it a point 努力做到一件事

A: Be at work on time if you want to keep this job. Don't screw up anymore.

A: 如果你想继续有这份工作的话, 不要再把事情搞砸了。

B: I'll make it a point.

B: 我会做到的。

screw up 是「把事情弄糟」的意思。

make it a point 则是把努力地做到一件事的意思。例句中的这个B可能因为经常迟到, 工作又没效率而面临「要走路」的危险, 在被告诫后, 向上司表示自己今后会小心, 努力地做到他的要求, 这时就可以用I'll make it a point.。这里的 it 是指上司的教训, point 则有「重点」的意思。

延伸阅读:

职场礼节美语2慈善捐款公司开会,讨论慈善捐款的问题,Michael说: Michael: Ok, folks....It's been a tough year, but we're going to stick with our tradition and give our usual yearly amount....

英语和美语的差异商务英语书信(Business or mercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。英语和...

VOA流行美语第289课 put your best food forward..流行美语第289课 Larry带李华去打保龄,李华以前从来没打过。今天我们要学两个常用语: put your best foot forward和break a Leg. LL: Lihua, I feel a little dorky admittin...

职场礼节美语1绿色环保公司总裁Tim召集部门经理开会,讨论公司可以采取哪些节能环保的措施。 Tim: Good morning folks, thanks for joining us. In light of the recent economic downturn, we tho...

商务礼仪美语Ann. 小陈刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。所以他就去请教公司里的美籍...

职场礼节美语小陈在ABC美国公司工作了几个月。今天他要第一次去参加财务委员会的定期会议。在走廊上,他见到公司的美籍华人Mary。 (Office ambience) M:Good morning, 小陈。嘿,你一手拿著...

美语与英语在商务书信方面的差异商务英语书信(Business or mercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。 英语...

职场礼节美语同事相处要有分寸陈豪在北京的ABC美国公司工作,他的美国同事Amy好像显得不太高兴。 (Office ambience) CH:Hi Amy, how are you? A:Im fine. C:听上去你好像不太高兴?出什么事了吗? A:As a matter...

商务礼节美语起伏的电梯礼仪Ups and Downs of Elevator Etiquette 起伏的电梯礼仪 陈豪在北京的ABC美国公司工作。他走出电梯,刚好遇到美国同事Amy。 (Office ambience) A: Hi Chen Hao, you look upset...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表