[论语八则原文及翻译]论语八则原文及翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 【翻译】孔子说:“学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗?有志同道合的...+阅读
龟虽寿 - 【曹操 原诗】
神龟虽寿,犹有竟时。
螣蛇乘雾,终为土灰。
老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。
盈缩之期,不但在天;
养怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以咏志。
1.该于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。选自《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983年版)。这首诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。
2.“神龟”二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。
3.竟:终结,这里指死亡。
4.“螣(téng)蛇”二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。腾蛇,传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。
5.骥(jì):良马,千里马。 枥(lì):马槽。
6.伏:趴
7.烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。
8.已:停止。
9.盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。
10.但:仅,只。
11.养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。
12.永:长久。永年:长寿,活得长。
13.幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式性结尾。译文 神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候;螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。 年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里;有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只要自己调养好身心,也可以益寿延年。我非常高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。
延伸阅读:
急求原文及翻译晏 子 辞 千 金 选自《晏子春秋》 Translated Text 译 文 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困的情况...
带及字的成语有哪些爱屋及乌、迫不及待、望尘莫及、过犹不及、猝不及防、措手不及、鞭长莫及、言不及义、风马牛不相及、愚不可及、有过之而无不及、及时行乐、可望而不可及、触手可及、迅雷不...
大学原文及翻译大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治...
大学的原文及翻译分别是什么原文及翻译大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治...
柳树醒了的原文是什么 《柳树醒了》的具体原文如下: 春雷跟柳树说话了,说着说着,小柳树呀,醒了。 春雨给柳树洗澡了,洗着洗着,小柳枝哟,软了。 春风给柳树梳头了,梳着梳着,小柳梢啊,绿了。 春燕跟柳树捉迷...
英语翻译 mound ones life是什么意思原文如下这句话选自Agatha Christie的"CURTAIN"。 这句话中文含义如下: 尽管我未曾意识到,但我曾一直在长途跋涉(指心灵上的),为的是遇见那个可以影响我一生的人/对我的影响足以塑造和决定...
求人琴俱亡的翻译和字词解释俱:都 笃:(病)重 而:表承接,不译 左右:身边的人 何以:为什么 都:总,竟 矣:表示肯定语气,了。 了:完全 索:要 舆:轿子 素:一向,向来 好:喜欢 琴:弹琴 径:直往 既:已经 调:协调 郑:仍 因:于是 恸:痛苦...
生命列车的原文是什么原文为《生命的列车》。原文:人生一世 就好比是一次搭车旅行要经历无数次上车、下车 时常有事故发生有时是意外惊喜有时却是刻骨铭心的悲伤......降生人世 我们就坐上了生命...
游小孤山翻译和原文是陆游的《游小孤山记》吗? 原文: 八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自舟中望山,突兀而已。及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与它石迥异。又...