[四级英语听力技巧]首先技巧就是反复多听多练: 1.考四级就要听四级真题,建议先不要做题,而是利用四级真题听力作为听写材料,一句一句的听,一句一句的写,刚开始听不懂是正常的,但不要放弃,这样坚持听了...+阅读
英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念,而汉语则不同,常常使用若干短句,作层次分明的叙述。因此,在进行英译汉时,要特别注意英语和汉语之间的差异,将英语的长句分解,翻译成汉语的短句。在英语长句的翻译过程中,一般采取下列的方法:)~
(1) 顺序法。当英语长句的内容的叙述层次与汉语基本一致时,可以按照英语原文的顺序翻译成汉语。
(2) 逆序法。英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文后面开始翻译。
3)分句法。有时英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切,翻译时可以按照汉语多用短句的习惯,把长句的从句或短语化成句子,分开来叙述,为了使语意连贯,有时需要适当增加词语。例如:
例. The number of the young people in the United States who can`t read is incredible about one in four.
如果我们按照原文的句子结构死译,就可能被翻译成:
(没有阅读能力的美国青年人的数目令人难以相信约为1/4。)
这样,就使得译文极为不通顺,不符合汉语的表达习惯,因此,我们应该把它译为:(大约有1/4的美国青年人没有阅读能力,这简直令人难以置信。)
(4) 综合法。上面讲述了英语长句的逆序法、顺序法和分句法,事实上,在翻译一个英语长句时,并不只是单纯地使用一种翻译方法,而是要求我们把各种方法综合使用,这在我们上面所举的例子中也有所体现。尤其是在一些情况下,一些英语长句单纯采用上述任何一种方法都不方便,这就需要我们的仔细分析,或按照时间的先后,或按照逻辑顺序,顺逆结合,主次分明地对全句进行综合处理,以便把英语原文翻译成通顺忠实的汉语句子。
延伸阅读:
英语翻译技巧有哪些英语翻译技巧介绍增译法 指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主...
商务英语英译汉翻译技巧具体有哪些一、灵活精确运用专业词汇 商务英语的翻译要忠实、准确地将源语言的信息用目标语言灵活精确的表达出来,做到原文读者获得的信息与译文读者获得的信息内涵相等,即信息等值。译...
请大家告诉我如何提高英语翻译技巧英译汉汉译英啊关于提高翻译水平,关键是要能有一种感觉.没人愿意你照本宣科去翻译什么,谁要听或者谁能明白?比如外国人说:it's cats and dogs. 估计2年纪小孩都能翻译,不就是:这是猫和狗吗? 但实...
从现在开始 2014考研英语真题有没有什么好的复习技巧关于考研英语真题的复习,我是分这么几个阶段:1、先弄透真题文章(我自己英语基础不好,所以一定要过了背单词阶段)。把真题的每一篇文章做精读训练,分析长难句,没做题。精度就是分析...
英语作文如何向朋友倾诉自己的学习压力Because of the high developing speed of the world, pressure has become a serious problem in nowadays. As our students, we also have to face with much pressure,...
英语听力和首字母填单词技巧提高英语听力,当然可以有多种方法,比如您是大款,您可以花钱雇一个英国人,天天陪着您,跟您说英语,或者干脆去英国,住上几年,听力也就上去了。不过您也明白,绝大多数中国人都没有这个条...
帮我归纳一下英语考试技巧听力,自己要抓住关键词,会给你时间先预测的,那个时候就要好好的看,特别是短文的问题和答案, 单选,考的都是些简单的短语之类的, 完形,有的就直接就能填出来,有的要结合上下文,总之要细...
英语翻译的技巧1.翻译是按照原文的句型、精神、意义、情绪再现原稿整体效果的艺术性再创作。实际上它比写作还要费时费神费力。高翻译技巧不能仅靠阅读翻译理论和技巧的书籍。多种知识、多...
英语翻译技巧?翻译类题在初中英语试题中出现的频率极高,试题形式主要有翻译填空、翻译句子、英汉词组互译、选择正确译句等,而中考翻译类题采用最多的还是“翻译填空”这种形式。下面就谈谈...