下面是小编辛苦整理的关于“并列句英语”的一些推荐范文,主要包括:下句是一个并列句为什么要加一个转折的though呢,英语翻译定语从句有什么翻译的技巧吗等方面内容,值得借鉴。
下句是一个并列句为什么要加一个转折的though呢?一、通常的情况汉语中可说“虽然…但是…”,但按英语习惯,通常不能说although…but或though…but:虽然很危险,但我要试试。误:Although it is dangerous, but I will try. 正:Alth...
英语翻译定语从句有什么翻译的技巧吗?非限定性定语从句只是对先行词的补充说明,因此,我们常将其译为一个后置的并列句,而限定性定语从句是先行词不可或缺的修饰语,常将其译为前置定语。如: They asked forcivil right...