[中国习俗之宴客之道]Invitations in China 中国习俗 You may wonder what foreigners think of our customs and traditions at parties and banquets. Find out what Chinese parties look lik...+阅读
1、在中国,如果两个陌生人相遇,比如两个人同坐一张桌子吃饭,一般两个人都会相互看一眼,而后或进行简单交流,或各自埋头吃饭。
The usual response is to behe in a friendly and natural manner, glancing at the other person, perhaps saying hello and exchanging small talk or remaining silent.
2、最好不要故意装作看不到对方,因为这样你会给人局促不安的感觉,对方甚至会怀疑你心中有鬼。
If you try hard to oid the others glance or you look out of the window as if nobody sat nearby, you would appear so uneasy and so unnatural that you might lay yourself open to suspicion!
3、在聆听他人讲话的时候,你不必总是盯着讲话的人,但是如果说话的人在看你,你应该以自然的眼神回应对方。
To gaze intently may show your attentiveness, but is not that necessary. The best way is to look at him or her as naturally as he or she looks at you.
4、当众发言的时候,许多中国人羞于和听众进行眼神的交流,而是一直盯着讲话稿。
Some of them, perhaps because of nervousness, like to bury their nose in their manu to read their speech all the time.
5、如果你发言的时候没有勇气看听众,那么你也无权要求你的听众会和你形成良好的互动。
Speaking in public is also a kind of two-way munication, which needs eye contact from both sides. The speaker will certainly feel embarrassed when he sees that his audience do not look at him. But if he doesnt look at his audience now and then, his audience also has the right not to listen to what he is saying.
在英国,眼神的运用会有不同的地方吗?
6、在英国,如果你路遇陌生人,你要做到既不盯着对方打量,也不完全忽视对方。这个尺度该怎么拿捏呢?
You may look at the approaching strangers until they are about eight feet away, then your glances must veer away as they pass.
7、当众发言的时候, 他们是不会把脑袋埋在稿子里面说话的。
A British lecturer should look at his audience now and then.
词汇赏析:
gaze -means to direct your eyes towards something for a long time. 注视;凝视
stare -suggests to fix your eyes on somebody or something very deliberately. It can be impolite to stare at somebody. 盯着;目不转睛地看
peer -means to look very closely and suggests that it is difficult to see well. 窥视
gawk -is often used to show disapproval and means to look at someone or something in a foolish way especially with your mouth open. 呆呆地看着
glance- to take a quick look at something. 扫视;瞥一眼
peep -means to look at something very quickly, especially secretly or quietly. 偷看
inspect- means to examine something closely. 审查;审视
feast your eyes -to look at something because you are pleased to see it. 饱眼福
延伸阅读:
美国习俗之邀请和接受邀请Invitations in the US 美国习俗 A party invitation can turn into a nightmare if you don't know the customs and do not know how to act properly in a gathering. Do...
伊斯兰教的文化礼仪习俗伊赫桑即善行,穆斯林应遵守伊斯兰教的道德规范,约束自己的言行。例如,伊斯兰教提介诚实和廉虚,认为诚实使人行善,善行引导人上天国,谎言使人行 恶,恶行使人人火狱。伊斯兰教律禁止...
元宵节的词汇,由来及习俗元宵节:festival of lanterns,lantern festival dumplings 元宵: the rice glue ball 灯谜:riddles written on lanterns 灯具:lamps and lanterns 灯花 snuff 灯笼裤 bloomers g...
万圣节习俗介绍英文版万圣节习俗介绍英文版 Children in costumes race from house to house asking for treats. A carved pumpkin, called a jack-o-lantern, grins from a porch as the child...
商务谈判中关于数量的精彩例句For such a big sum, we should attach importance to it. 数目如此之大,我们将予以重视。 Lets talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 Youll issue...
致谢是世界通用礼仪英语国家有哪些致谢习俗致谢是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,致谢的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。 一、英语国家的致谢习俗 在英语国家,致谢用语用得极为...
英语国家有哪些致谢习俗一、英语国家的致谢习俗 致谢是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,致谢的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。 在英语国家,致谢用语用得极为...
英语国家致谢礼仪习俗致谢是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,致谢的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。 一、英语国家的致谢习俗 致谢是世界各国人民都遵循的...