范文无忧网面试笔试简历简介

圣经对英语语言的影响

12月22日 编辑 fanwen51.com

[英语辞职信格式]一般首先提出辞职申请,然后陈述辞职的理由或原因,最后陈述辞职申请的决心和个人的具体要求,希望领导解决的问题等; 4、结尾:一般为一些感谢的话,感谢领导,感谢公司的培养及表达不...+阅读

本文将研究圣经对英语的影响,可以帮助我们发现更多英语里的迷人的地方哦!

摘 要:在以英语作为第一语言的地区中,人们日常生活中最常用语言英语,研究语言的来源,深入理解英语背后的历史文化,能帮助我们更好地学习英语,更丰富地用英语来传情达意。

关键词:《圣经》;英语语言;影响

圣经无疑是西方文化中最有影响力的文本。来自世界各地的教授们一致认为一个受过教育的人应该了解圣经。圣经一直以来是许多作家的灵感源泉,最有名的莫过于莎士比亚。哈佛大学教授Robert Kiely: 我只能说,如果一个学生不认识任何圣经文学,他或她就不懂得莎士比亚(Shakespeare),西德尼(Sidney),斯宾塞(Spenser),弥尔顿(Milton)、华兹华斯(Wordsworth)的全部精髓。

一、圣经的英译促进现代英语语言的形成

在常见的几个译本(KJV、NKJV、ASV、NASB、ESV、NIV)中,可以说NIV的用词以及语句是最口语话的了。事实上,这也正是NIV诞生的原因,也就是为了让更多的人容易理解,尤其是对以英语为第二语言的人而言。

当然,也正因为它的通俗易懂,使得它的译文和前五种比起来要逊色不少。就在美国的圣经学校而言,在刚才所提到的六个译本中,NIV是最不被提倡使用的。

KJV肯定是现在所能见到的最老的英译本了,最早出现于1611年。现在市面所能见到的KJV虽都自称是1611版的,却和真正的1611版比起来已是完全不同了。我见过的最老的KJV是1725年的版本,其用词已和现代英语的用词截然不同了,就更不要说1611年的译本了。据一些专业书籍介绍,1611版的KJV中有800个以上的英语词的词意已经发生了变化了。尽管现在的KJV比1611版的KJV在语言上已经进化了不少,但还是有不少的词意已经发生变化了。比如说,LET在现代英语中的意思是让或是表示许可,但在KJV中的意思却是PREVENT,也就是说,词意恰好颠倒了。所以,若是用KJV来学圣经的话,没有极好的英语功底是不行的。

ASV的年代不算太长,但也有一百多年了,所以译文也会看起来觉得老旧,晦涩。

现在最好的译本应该来说是NKJV和NASB了。这两个译本在忠实原文的角度来说,是最好的译本,当然,这并不意味着这两个译本就无懈可击。对比希腊语和希伯来语原版圣经,就会发现这两个版本还是有些错误的,虽然我找到的错误不太多,但相信有人能找到更多的翻译错误。由于这两个译本更贴近希腊语和希伯来原文,所以用词有时会让人觉得深奥或是不习惯。这也是由于过于专业所带来的后果。

ESV介于NASB和NIV之间,译文很好,读起来也自然,但是,也正因为它介于两者之间,它也是两头都没顾得太好,所以读者很少。

二、至今仍被广泛使用的出自圣经的话

(1)谚语

Spare the rod and spoil the child. 孩子不打不成器。

如果孩子做了错事,却不严加管教,不予以惩罚,那么就很难端正其品德。

源自《旧约全书》(the Old Testament) 《箴言》(Proverbs)中的第十三章第二十四节.原句为: Those who spare 7.Bone of The Bone and Flesh of the Flesh直译骨中之骨,肉中之肉,出自圣经中关于上帝造人的神话. the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them. (不忍杖打儿子的,是憎恶常用来比喻血缘上的亲属关系或思想上的团结一致 儿子;疼爱儿子的,随时管教。)

(2)习语

Adams apple 是指男性突出的喉核。在创世记里,苹果常常与禁果相联系。但在圣经里,被亚当和夏娃吃掉的禁果没有特指是苹果。从上可可以看到:现在普遍认为当日夏娃偷吃的禁果就是苹果。

这与自中世纪以来,不少油画及作品用苹果代表禁果不无关系。英国作家John Milton 在他的著作《失落园》中用上苹果来形容禁果,并写到Good and evil we know in the field of this world grow up together almost inseparablyIt was from out the rind of one apple tasted, that the knowledge of good and evil, as two twins cleing together, leaped forth into the world。但根据圣经的记载,并没有说明是哪种水果。

(3)食物类成语、词语

1.无花果叶Fig leaf

在伊甸园里亚当和夏娃偷吃智慧树上的禁果后发现自己赤身裸体,感觉羞耻,于是拿无花果的叶子,为自己编成裙子.后来Fig?leaf就被引申为遮羞布的意思。

2.橄榄枝Olive

洪水上涨期间,诺亚带了他的子孙,乘方舟(ark)在大海上漂泊。洪水渐退时,诺亚放飞一只鸽子,看看水从地球上退了没有。但遍地都是水,鸽子找不到落脚的地方又退了回来,诺亚将鸽子放回了方舟。又等了七天,诺亚再一次将鸽子从方舟中放飞,傍晚鸽子回来了,口里衔了一枝新摘的橄榄叶,由此诺亚知道洪水已经退了。所以英语中橄榄枝象征着和平。

三、结语

本文是通过对西方日常用语的常见词进行分析,并非是为了强调西方全部词语都来自圣经,而是综合利用圣经来了解西方文化及习语的形成背景知识,想要深入了解西方文化,扎实的圣经知识是非常有必要的。

参考文献:

[1]圣经英语文学促进会[EB/OL].

[2]各类英文版本圣经大致解读[EB/OL].

[3]圣经[M].南京:中国基督教协会印,1992.

[4]程丽.来自《圣经》的习语[J].英语知识,2009(6):29-30

圣经对英语语言的影响

延伸阅读:

英语专业毕业论文开题报告英语专业毕业论文开题报告 (一) 标题: 英语隐喻汉译 (On Translating English Metaphors into Chinese) 1)本选题国内外研究的现状 对隐喻的研究在国外已形成较为完整的体系,其...

大学英语教学中科学教育与人文教育大学英语教学中科学教育与人文教育,下面带来的大学英语教学中科学教育与人文教育相关论文范文,欢迎阅读。大学英语教学中科学教育与人文教育【1】摘 要:增强大学生的人文素质,...

英美文学在高中英语教学中的渗透英美文学在高中英语教学中的渗透是小编为大家带来的论文范文,欢迎阅读。 【摘 要】 英美文学是高中英语教材中重要的组成部分,阅读英美文学,体验原汁原味的英语,有助于学生理解...

英语毕业论文感谢信I am writing this letter to thank you for you warm hospitality accorded to me and my delegation during our recent visit to your beautiful country. I would also...

五年制大专英语学困生学习情况调查五年制大专英语学困生学习情况调查是小编为大专院校的同学带来的论文范文,欢迎阅读。 五年制大专英语学困生学习情况调查【1】 摘 要:五年制大专是初中毕业生进入大学的直通车...

商务英语专业人才培养论文商务英语专业人才培养论文 [摘要] 中国加入WTO和全球经济一体化对商务英语教育提出了更高的要求。 本文从商务英语的专业特点、人才培养目标、人才培养方案、课程设置、师资...

商务英语口语学习策略训练商务英语口语学习策略训练 摘要: 本文把学习策略理论应用于商务英语口语的课程训练,探讨利用学习策略的训练模式如何促使学生养成自我学习、自我管理的良好学习习惯,并利用...

高职商务英语信函学习写作方法高职商务英语信函学习写作方法 [摘 要] 本文着重介绍高职商务英语信函学习中主要采用的学习方法,针对存在的问题,就如何改进与提高商务英语信函学习的方法应提出了一些相应策...

简述英语毕业论文格式有哪些要求及写作方法用小4号字,分标题用4号字黑体、正文内容需编序好.大部分用罗马字,小部分用一般数字符号:引入正题的引言不超过2段,编序应遵循下列顺序:I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X....

推荐阅读
图文推荐
栏目列表