范文无忧网学习方法技巧常识

商务信函的翻译

07月21日 编辑 fanwen51.com

[如何写好一封商务信函]商业信函格式 同其它信函一样,商业信函也是一种具有习惯格式的文体。商业信函通常由信封、信文及附件3部分构成。前两部分是必不可少的,而后者则需视具体情况而定。 1)信封 (1)...+阅读

商务信函的翻译

去文库,查看完整内容>

内容来自用户:微力图文

篇一:商务信函的翻译技巧 外教一对一 商务信函的翻译技巧 一、商务信函的翻译 商务信函在外贸往来中扮演交流协商、促进交易的角色。所以在商务信函的翻译中,不仅应强调译文在内容形式和文化上的准确,还要根据商务信函的风格和交际功能,使译文在风格特点和功能上与原文对等。在内容形式和文化方面,要翻译时内容准确、形式规范,符合译人语的文化习惯;在风格和功能上,要在译文中体现出商务信函的简洁严谨但不失具体,正式得体但不失亲切礼貌的风格,反映出原文的交际风格。简而言之,商务信函的翻译要注意形式的规范性、内容的准确性和措辞的得体性。 在翻译商务信函时,首先要注意格式的转换,其次要注意运用商业套语,最后还要注意语言的简洁、准确和专业术语的表达。下面将从案头(Reference)、收信人(Attention)、称呼(salutation)、结尾敬语(complimentaryclose)等五个方面来探讨这一问题。 1.案头的翻译 商务信函中的案头指的是具体的贸易单位为方便业务活动和档案管理制定的自定义分类编号,主要作用是为了方便日后参照查询。例如,某采购部门为购买某一商品发出订购函,该信是7月的第十封信,则案头可以写为po06一07—10。其中p代表采购部(purchaseDepartment),o代表

商务信函翻译要专业点

Dear Mr.亲爱的先生 Thank you for your promptness in sending us the credit information we requested. We are glad to report that all of your credit references spoke favorably of you as a businessman.感谢您及时提供我们所要的您的信用信息。我们很高兴地告知您所有的推荐人都认为您是个有信用的商人。 The new store which you are opening in Broadway should eventually prosper, since yours is a thriving community. But its location within 20 miles of New York city forces you to compete with the larger stocks and lower prices of the metropolitan department stores, so readily accessible to commute from that you can meet such competition by starting with a large indebtedness, we must refuse your credit application.您在百老汇即将开张的新店应终究会繁荣,因为那是一个欣欣向荣的社区。但是,它距纽约市只有20英里,所以你必须和拥有较多库存和较低售价的都市百货公司相竞争。

如果开始就大量举债,您会感受到相距不远的竞争压力,因此我们不能批准你的贷款申请。 We would suggest, therefore, that you cut your order to half and pay cash for it. This will entitle you to our 2 per cent cash discount, a saving which you may pass on to your customers. By ordering frequently in small quantities, you can best meet the competition of the New York stores through keeping up-to-date merchandise on your shelves. Thus, through cash buying you will establish your business on a sound basis that will entitle you to an excellent credit reputation. 因此,我们建议你将订单减半,并用现金支付。这将让您得到百分之二的现金折扣,您也可以将此折扣转给客户。通过小批量频繁订购,您可以通过保持您的货架上总是拥有最新商品,来与纽约的商店的竞争。因而,通过现金购买将使您的生意建立在健全的基础上,将让您享有最佳信贷信誉。

The enclosed duplicate of your order will assist you in making your selection. Just check the items you wish and sign the order. Your merchandise will arrive C.O.D within two days after our receipt of the order -- in plenty of time for your opening sale.随附上您的订单的备件以利于您做选择。只需选中您想订的物品,并签署订单。您的商品将以货到付款方式在我们收到订单后两天之内到达,让您有充足的时间进行开张销售。Sincerely yours, 此致,

商务信函翻译

版本一:感谢留言,请你明白,我的客户现正在考虑你的意见,他知道你对他的报价非常审慎,我会再度联系那客户,进一步商讨你的定位,很快就可以给你答复。

安好

版本二:(类似于一楼的)但事实上如果这的确是商务来往信函的话,就不该出现将offer译为职位邀请的情况,因为在老外的职场习惯当中,似乎没人原意托人在客户那里找工作,很丢脸的事情,尤其当推荐不当的时候,连累自己的生意,所以这种情况不太现实

通常想你这种信件的潜在含义都是让你不要再盲目催促了,该做的他会做,假如你要的正是能够给他带来直接利益的,那么他当然会义不容辞的帮你忙,但如果要老外学雷锋,恐怕是一厢情愿,他们的时间比较值钱,毕竟,这个社会现实得太残酷

延伸阅读:

怎样写商务信函中文商业商务信函的写作格式 如同一般信函,商业信文一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。 (1)开头 开头写收信人或收信单位的称呼。称呼单独占行、顶格书写,称...

如何写好一篇商务信函遵循以下几个要求,写个简短的叙述就好!但是要大气一点, 商业信函的"完整"要求 要求书信的"完整", 理由有三: 1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果; 2.一...

求电子商务信函写作技巧The layout of letters 1.The top part of a business letter 日期:Date: 23 December 2007 地址:Mr. James Green Sales manager BBB PLC 55-60 Old St, London E6 6HG 称谓:D...

商务信函写作:如何做到行文简洁有力重点突出商务英语的书信写作中,应当力图行文简洁有力,重点突出,以下是在这方面学要注意的点。 (一) 避免使用陈旧的商业术语 陈旧的与传统的商业术语(Commercial jargon)对信的内容没有什么...

英语商务信函写作准则英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式...

商务英语的翻译技巧注意哪些问题巩固词语和句子翻译的相关知识 掌握词语和句子翻译的基本注意事项 在语篇翻译实践中做到活用上述翻译策略 了解词语和句子翻译的基本注意事项 活学活用上述翻译策略,并运用到...

商务英语的特点及翻译技巧商务英语是一种包含各种商务活动内容、满足商业需要的专门用途英语。其内容涉及贸易、金融、法律、广告等诸多专业,除外贸英语书信、合同等商业公文外,广告、仿单、经贸文章,相...

商务英语翻译技巧绪论翻译Preface Business English is the understanding of our business under the scenario applied to the English, in fact it is with our understanding of spoken English,...

商务英语句子翻译技巧希望知道商务英语句子的翻译都有哪些技巧和商务英语是一种包含各种商务活动内容、满足商业需要的专门用途英语。其内容涉及贸易、金融、法律、广告等诸多专业,除外贸英语书信、合同等商业公文外,广告、仿单、经贸文章,相...

推荐阅读
图文推荐
栏目列表