[谁能帮我翻译一下]On 10th, July, I took part in the activities in the English Summer Camp. I had a good time. I went to the English Corner and learned many English words. I also...+阅读
帮我翻译一下莎士比亚的这段经典语段
生存还是毁灭?这是个问题。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。
呵呵,前几天刚刚找到的,希望我的回答能让你满意,希望对你有用。
祝你好运,天天开心啊!
莎士比亚有哪些经典台词或警句中英双译
to be or not to be ,that is problem 生存还是毁灭,这是一个问题._出自王子复仇记 在苏菲的世界中被引用并修改:to be or not to be ,that is not a problem因为作者认为我们自身究竟是什么才最重要,生存和毁灭也许只能退居次要. life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing. 人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的怜人,登场片刻,便在无声无息中悄然退去,这是一个愚人所讲的故事,充满了喧哗和骚动,却一无所指。《麦克白》
1、莎士比亚说:成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。
2、莎士比亚说:to be or not to be ,that's a question.
3、莎士比亚说: 人们可支配自己的命运,若我们受制於人,那错不在命运,而在我们自己
4、莎士比亚说:美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来
5、莎士比亚说:太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫
6、莎士比亚说:嫉妒的手足是谎言!
7、莎士比亚说:上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运!
莎士比亚的中英语经典句子谁有
1. 脆弱啊,你的名字是女人! 2. To be or not to be,that's a question。(生存还是死亡,那是个问题。) 3. 放弃时间的人,时间也会放弃他。 4. 成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。 5. 人们可支配自己的命运,若我们受制於人,那错不在命运,而在我们自己。 6 美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来。 7 太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫。 8 嫉妒的手足是谎言! 9 上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运! 10 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。 11 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。 12 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
13 如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的。 14 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。 15 女人不具备笑傲情场的条件。 16 我承认天底下再没有比爱情的责罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了。 17 新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。 18 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。 19 愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。 20 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。 21 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。 22 勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。 23 女人是被爱的,不是被了解的。
24 金子啊,,你是多么神奇。你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的…… 25 目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈! 26 爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气。 27 全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。上场下场各有其时。每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。...
莎士比亚英语经典句子
Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare
宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亚
A light heart lives long .
豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家 莎士比亚.W.)
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure .
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作家 莎士比亚. W.)
The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long .
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.)
Don't gild the lily.
不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)
The empty vessels make the greatest sound .
满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)
The course of true love never did run smooth.
真诚的爱情之路永不会是平坦的。(莎士比亚)
延伸阅读:
莎士比亚名言翻译成英文1. The love, is same with the coal, burns, must try to find solutionto call it to cool. Let it wilfully, that must scorch a heart 2. Smiles is all evils roots....
请帮我翻译一下这首诗译文: 踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花。 采了花要送给谁呢 想要送给那远在故乡的爱妻。 回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际。 飘流异乡两地相思,怀念爱妻...
谁能帮我翻译一下钱钟书的这篇有名的论文《英汉大词典》的主编陆谷孙先生曾感慨说:“钱钟书在《管锥编》内的西文雅言翻译,可以作为哪位翻译专业研究生的论文题目,尚绰绰乎有余,恕我不赘。我只好向同好推荐一个词的翻译...
麻烦帮我翻译一下这段话英文 !谢谢I'd like to practice my speaking. Reading and writing aren't my cups of tea, so i'm afraid that i don't know a lot of the vocabulary that you sent me, let's jus...
帮我找一下语言比较优美的语段《简·爱》夏洛特•勃朗特 “我要遵从上帝颁发世人认可的法律,我要坚守住我在清醒时而不是像现在这样疯狂时所接受的原则。” “我要牢牢守住这个立场。” ――在简爱决定离...
求日语高手翻译一下这段歌词SS501 - トラベラーグライダーふざけてはしゃぐ仆を开玩笑着模仿着欢闹的我 真似して君まで笑いころげてる 连你都在捧腹大笑急いで支度しなきゃ季节は待ってはくれないよ...
请帮我找一下下面这段议论文的论点论据论证论点:意气 论据:“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风” “不爱沙滩擢贝子,扬帆击楫戏中流” 论证:“当日寇的铁蹄在神州大地上肆虐时,到处都是悲伤,遍地都是苦难,然后就在一个叫蕴藻滨...
翻译一下这段话一指禅功是偏狠毒的一门功夫,也是少林七十二艺之一,这门功夫是所有软功中是最狠毒的。这门功夫把所有的功夫都练在一颗手指上像少林江南著名拳师膝黑子,他的一指功夫,曾经练了四...
西方经济学谁能翻译一下这段西方经济学谁能翻译一下这段,西方经济学。:According to the conditions of maximization of utility:MRS12=eq \f(P1,P2),in this equation, MRS12=eq \f(MU1,MU2)=...