[写一篇关于英国餐桌礼仪的英语作文]If you are a guest to be invited to someone's home, we should test some of this tiger. For example, the time has come to hosts who looked at what? Decent, if no...+阅读
Of course, chopsticks instead the main difference on the Chinese dinner table isof knife and fork, but that's only superficial. Besides, in decent restaurants, you can always ask for a pair of knife and fork, if you find the chopsticks not helpful enough. The real difference is that in the West, you have your own plate of food, while in China the dishes are placed on the table and everyone shares. If you are being treated to a formal dinner and particularly if the host thinks you're in the country for the first time, he will do the best to give you a taste of many different types of dishes. The meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes. Soup then will be served (unless in Guangdong style restaurants) to be followed by staple food ranging from rice, noodles to dumplings. If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all. Perhaps one of the things that surprises a Western visitor most is that some of the Chinese hosts like to put food into the plates of their guests. In formal dinners, there are always "public" chopsticks and spoons for this purpose, but some hosts may use their own chopsticks. This is a sign of genuine friendship and politeness. It is always polite to eat the food. If you do not eat it, just leave the food in the plate. People in China tend to over-order food, for they will find it embarrassing if all the food is consumed. When you have had enough, just say so. Or you will always overeat! 当然,筷子而不是主要的区别中餐桌上isof刀和叉,但这只是表面现象。
此外,在体面的餐厅,你可以要求一副刀叉,如果你发现筷子不够有用。 真正的区别在于,在西方,你有自己的板的食品,在中国菜放在桌子上,每个人的股份。如果你对待一个正式的晚宴,特别是如果主人认为你在这个国家第一次,他会做最好的给你的许多不同类型的菜肴。 这顿饭通常始于一组至少有四个冷盘,紧随其后的是主菜的热肉和蔬菜。
汤然后将服务(除非在广东风格的餐馆)将从主食米饭,面条,饺子。 如果你想拥有你的大米去与其他菜,你应该及时这么说,对大多数中国人选择主食最后或没有。 也许让西方游客感到最惊奇的事情之一是,一些中国东道主喜欢把食物放在客人的盘子。在正式晚宴,总有“公共”为此筷子和勺子,但一些虚拟主机可以用自己的筷子。这是一个真正的友谊和礼貌的迹象。
总是有礼貌的吃食物。如果你不吃它,只是把盘子里的食物。 中国人倾向于over-order食物,因为他们会发现它令人尴尬的如果所有的食品消费。当你有足够的,就这么说。否则你会总是暴饮暴食!
延伸阅读:
英语作文各国餐桌礼仪Dining etiquette in Germany It is good etiquette to remain standing until shown where to sit. Table manners are continental - fork in left hand and knife in rig...
有关公物的名言警句急急::、植树造林,功在千秋。 2、爱祖国,护绿化,保清洁,爱家园。 3、保护环境,就是爱惜生命。 4、兴我中华,爱我昆山。爱护家园,人人有责。 5、那里有绿色,哪里就有生命。 6、地球只有一个...
爱因斯坦的名言警句成功=艰苦的劳动+正确的方法+少谈空话。 ——爱因斯坦 人只有献身于社会,才能找出那短暂而有风险的生命的意义。 —— 爱因斯坦 我从来不把安逸和快乐看作是生活目的本身---...
怎样写一封正式的商务英语感谢信February 20-------------左上角先写日期 Marketing Manager ------------------收信人职位,公司地址 HPR Production 96 Broad Street Paris, L19 7HJ Thank you for your h...
什么是涉外律师是否可以理解为会英语的律师不是那么狭隘的定义。涉外律师一般处理涉外的各类诉讼和仲裁,需要熟练掌握国际、国内相关法律法规,并通晓金融、国际贸易等知识,同时又具有优秀的外语表达能力。 编辑本段工作...
涉外律师一定要英语好吗涉外律师需要英语好 律师是个必须不断学习的职业,学习应该成为律师的生活方式。对立志要做“涉外律师”的律师,要求更高,掌握英语是从事涉外法律服务律师必须具备的条件。笔者...
老子的主张和主要思想是什么他的名言警句有哪些在政治上,老子主张无为而治、不言之教。在权术上,老子讲究物极必反之理。以“道”为本的天道观道是老子思想体系的核心,他说:“道生一,一生二,二生三,三生万物”(《老子》四十二章),认...
有关西方餐桌礼仪的英语短文TABLE MANNERS AT A DINNER PARTY: People who go to a formal Western dinner party for the first time may be surprised by table manners in Western culture.Knowing...
急求长篇关于餐桌礼仪的英语文章最好是对话形式的1、 In china, it is a tradition for our Chinese people to eat with chopsticks. Each of persons in the dinner table would have a pair of chopsticks, and there is...